[极限人生]远方,有树撑天

作者:巫朝晖 JEFFI CHAO HUI WU

文章时间: 2026-4-05 周日, 下午8:3

树要长成参天之姿,就必须离开种子落下的那片土地。根扎得再深,也终有要挣脱的一刻。父母既是最深的根,也是最紧的绳——他们托举我,同时也界定着我的高度。这不是一个关于“成功”的故事。也不是关于“被理解”的故事。

离开之前,我生活在父母的庇护与期望之中。那是一种被温柔托举的状态,也是一种被无形束缚的状态。我知道,他们希望我走一条稳妥的路,一条看得见、摸得着的路。

1989年3月18日,我第一次离开家。出关的路上,我不敢回头,因为感觉身后有很多双不舍的眼睛。那之前,我从未离开过故土。背着父母东拼西凑出的半年学费与生活费,带着伯父临时凑出的两千澳元,我独自一人踏上前往澳洲的旅程。那笔借款,相当于他们四十年工资的总和。那不是一次可以试错的选择,而是被托付,也是被推出去。从那一刻起,路就只能向前,再无回头。

独自在澳洲,我开始了不可逆的生长。最初的三年半,学英文、求生存、还借款。没有捷径,也没有退路。

孤独,是成长中必经的历程。

1992年2月,我从墨尔本移居悉尼,开始创业。1996年,我接父母来澳洲定居。曾经庇护我的大树,从此由我来守护。

父亲于2023年10月30日在悉尼病逝。

我树荫下的后代们,也已长成树林,开始守护着曾经守护他们的奶奶。

1997年离开创业公司,打工支持家庭,养育一双儿女。2005年2月,东山再起,独立创业至今。

在这条时间线里,我一边适应陌生的环境,一边在实践中摸索属于自己的系统。1997年前后,我构建了早期智能物流的雏形,用当时极简的工具实现了全链路的自洽运行。2005年左右,我创办了《澳洲彩虹鹦》季刊,后来逐步发展为十语种同步的《时代跃迁》月刊,一人完成从内容到设计、排版、发布的全部链路。这些都不是简单的“做事”,而是我在没人理解的情况下,自己一点点长出来的。

这些枝干并没有沿着单一方向延伸,而是在不同维度上同时展开:有的形成系统运作的主干,有的延伸为持续发布的内容结构,有的进入身体与方法的实践层,有的则构建起长期运行的信息网络。它们彼此并不分离,而是在同一内在结构中相互连接、彼此调用,逐渐形成覆盖多个领域的整体形态。那已经不再是单一枝干的生长,而是一棵树开始形成完整树冠的过程。

成长,就是有了自己的思维和体系,在陌生的环境里闯出一片属于自己的天地。

当那些系统真正高效运转,当刊物被澳大利亚国家图书馆Trove系统永久收录,当我的实践在Trove(澳大利亚国家图书馆系统)、ORCID(学术身份系统)、WorldCat(全球图书馆联合目录)、Zenodo(科研数据平台)留下客观坐标,我知道,我已经长成了自己的天地。远方的亲友渐渐从最初的担忧,变成了以我为傲。他们看到,我没有倒下,反而在另一片土地上,撑起了一片属于自己的天空。

但这些变化,并没有停留在我个人之内。随着创业的持续,我在不同领域中逐步建立起各自的系统:物流是一个领域,多语种出版是一个领域,方法论与身体实践是一个领域,信息网络又是一个领域。它们彼此独立,但用的是同一套思维方式。这就是我的小树林——不止一片,而是很多片。每一片都有自己的土壤,都在各自生长。而在这些系统之外,我的孩子们也已经长大,开始守护着曾经守护他们的奶奶。在我自己无法同时顾及的各个地方,已经长出了一片又一片小树林——几十个领域、多套体系、还有我的后代们,各自生长,彼此呼应,但不受同一棵树干的限制。

如今,我成了远方的那棵树。在遥远的他乡,撑着一片天。我不再是那个需要被保护的孩子,而是用自己的高度,反过来给了他们新的视野。我没有忘记自己的来处,来处也一直在我心里。

远方,有树撑天。

那棵树,就是离开了家、终于长成了自己的我。

而在树下,新的生长已经开始。

来源:https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

附录:相关作品链接

《时代跃迁》第八期主刊目录

主刊 DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

主刊全册下载: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

副刊《首个国际太极拳日的结构意义》DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

副刊《首个国际太极拳日的结构意义》全册下载:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_International_Writers_Federation_Super_Grassroots_Chinese_Literary_Archive_2004-2025_v1.0 | 《澳洲彩虹鹦国际作家笔会:超级民间华文文学文献数据库(2004–2025)》

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING Quarterly (ISSN 1832-3456): Complete Print Run of an Independent Chinese-Language Literary Serial (21 Issues) 《澳洲彩虹鹦》季刊 2005 起 21期

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

National-level Network Archiving and Digital Document Preservation Guidelines of the Australian Winner Information Network | 澳洲长风信息网(Australian Winner Information Network)的国家级网络存档与数字文献保存说明

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

The Epochal Transition: An Institutional Declaration and Publication Statement of an Independent International Academic Monthly. 独立国际学术月刊《时代跃迁》(The Epochal Transition)制度化宣言与出版说明摘要

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

相关作品链接

一、多语种出版

《时代跃迁》第八期主刊

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

《时代跃迁》副刊《首个国际太极拳日的结构意义》

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

《澳洲彩虹鹦》季刊(2005年起,共21期)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

澳洲彩虹鹦国际作家笔会华文文学数据库(2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

二、信息网络与存档

澳洲长风信息网 – 国家级网络存档与数字文献保存说明

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

《时代跃迁》月刊制度化宣言与出版说明

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

三、智能物流(1997年)

5秒核对上万记录

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997年智能物流雏形

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

四、个人成长记录(论坛帖子)

自律:我的唯一成长方式

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

那些年,我横跨十大领域

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

孤影征战

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

1989年,三次被“炒鱿鱼”

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

---

说明:以上链接按正文中提到的“多领域系统”分类整理。所有DOI链接可直接访问,论坛链接为原始记录。

(待补充)

[Extreme Life] In the distance, there are trees supporting the sky.

Author: Wu Chaohui JEFFI CHAO HUI WU

Article Time: April 5, 2026, Sunday, 8:03 PM

In order for a tree to grow into a towering figure, it must leave the land where the seed fell. No matter how deep the roots are, there will always come a moment when they need to break free. Parents are both the deepest roots and the tightest ropes—they support me while also defining my height. This is not a story about "success." Nor is it a story about "being understood."

Before leaving, I lived under the protection and expectations of my parents. It was a state of being gently supported, but also a state of being bound by invisible restraints. I knew they wanted me to take a safe path, a path that was visible and tangible.

On March 18, 1989, I left home for the first time. On the way out of the customs, I dared not look back, as I felt many reluctant eyes behind me. Before that, I had never left my homeland. Carrying the half-year tuition and living expenses that my parents had scraped together, along with two thousand Australian dollars temporarily lent by my uncle, I embarked on my journey to Australia alone. That loan was equivalent to their total salary over forty years. It was not a choice that allowed for trial and error; it was a trust placed in me, and also a push forward. From that moment on, the road could only lead forward, with no turning back.

Alone in Australia, I began an irreversible growth. In the first three and a half years, I learned English, sought survival, and borrowed money. There were no shortcuts and no way back.

Loneliness is an essential journey in the process of growing up.

In February 1992, I moved from Melbourne to Sydney to start my own business. In 1996, I brought my parents to Australia to settle down. The big tree that once sheltered me is now my responsibility to protect.

Father passed away in Sydney on October 30, 2023.

My descendants under the shade of the tree have grown into a forest, beginning to protect the grandmother who once protected them.

In 1997, left the startup company to work and support the family, raising a pair of children. In February 2005, made a comeback and has been independently starting a business ever since.

In this timeline, I adapted to the unfamiliar environment while exploring my own system through practice. Around 1997, I built the prototype of early intelligent logistics, achieving a self-consistent operation of the entire chain with the extremely simple tools available at that time. Around 2005, I founded the quarterly "Australian Rainbow Parrot," which gradually evolved into the multilingual monthly "Era Leap," published in ten languages, where I single-handedly completed the entire process from content creation to design, typesetting, and publishing. These were not just simple "tasks," but rather something I gradually developed on my own in a context where no one understood.

These branches do not extend in a single direction, but unfold simultaneously in different dimensions: some form the main trunk of a system operation, some extend into a structure of continuously published content, some enter the practical layer of body and method, and some build a long-term operational information network. They are not separate from each other, but are interconnected and mutually invoked within the same internal structure, gradually forming a holistic shape that covers multiple fields. It is no longer the growth of a single branch, but the process of a tree beginning to form a complete crown.

Growth is about having one's own thoughts and system, carving out a space that belongs to oneself in an unfamiliar environment.

When those systems truly operate efficiently, when publications are permanently archived by the Trove system of the National Library of Australia, and when my practice leaves objective coordinates in Trove (National Library of Australia system), ORCID (academic identity system), WorldCat (global library union catalog), and Zenodo (research data platform), I know that I have grown into my own realm. Friends and family from afar have gradually shifted from initial worries to pride in me. They see that I have not fallen; instead, I have raised a sky of my own in another land.

But these changes did not remain within myself. With the ongoing entrepreneurship, I gradually established systems in different fields: logistics is one field, multilingual publishing is another, methodology and bodily practice is yet another, and information networks form another field. They are independent of each other but share the same way of thinking. This is my little grove—it's not just one piece, but many. Each piece has its own soil and is growing in its own way. Outside of these systems, my children have also grown up and begun to guard the grandmother who once protected them. In places I cannot attend to simultaneously, more and more little groves have sprouted—dozens of fields, multiple systems, and my descendants, each growing and resonating with one another, but not constrained by the same trunk.

Now, I have become that tree in the distance. In a faraway land, I support a piece of sky. I am no longer the child who needs protection, but instead, with my own height, I have given them a new perspective. I have not forgotten where I came from, and that place has always been in my heart.

In the distance, there are trees supporting the sky.

That tree is me, who has left home and finally grown into my own self.

Under the tree, new growth has already begun.

Source: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

Appendix: Related Works Links

Table of Contents for Issue 8 of "Era Transition" Main Journal

Main Journal DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Download the entire issue of the main journal: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

Supplement "The Structural Significance of the First International Tai Chi Day" DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Supplement "The Structural Significance of the First International Tai Chi Day" Full Download:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_International_Writers_Federation_Super_Grassroots_Chinese_Literary_Archive_2004-2025_v1.0 | "Australia Rainbow Parrot International Writers Association: Super Grassroots Chinese Literary Document Database (2004–2025)"

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING Quarterly (ISSN 1832-3456): Complete Print Run of an Independent Chinese-Language Literary Serial (21 Issues) 2005 onwards 21 issues

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

National-level Network Archiving and Digital Document Preservation Guidelines of the Australian Winner Information Network | 澳洲长风信息网(Australian Winner Information Network)的国家级网络存档与数字文献保存说明

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

The Epochal Transition: An Institutional Declaration and Publication Statement of an Independent International Academic Monthly. Summary of the Institutional Declaration and Publication Statement of the Independent International Academic Monthly "The Epochal Transition".

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Related Works Links

I. Multilingual Publishing

The 8th Issue of "Era Transition" Main Journal

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

"Times Transition" Supplement "The Structural Significance of the First International Tai Chi Day"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

"Australian Rainbow Lorikeet" Quarterly (Since 2005, a total of 21 issues)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Australian Rainbow Parrot International Writers' Association Chinese Literature Database (2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

II. Information Networks and Archiving

Australian Longwind Information Network – National-Level Web Archiving and Digital Document Preservation Instructions

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

"Declaration of Institutionalization and Publication of the Monthly Journal 'Era Transition'"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

III. Intelligent Logistics (1997)

Verify tens of thousands of records in 5 seconds

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997 Prototype of Intelligent Logistics

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

IV. Personal Growth Record (Forum Post)

Self-discipline: My Only Way to Grow

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

Those years, I spanned across ten major fields.

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

Lone Shadow in Battle

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

In 1989, fired three times.

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

Sure! Please provide the text you would like me to translate.

Note: The above links are categorized according to the "multi-domain systems" mentioned in the main text. All DOI links can be accessed directly, and the forum links are original records.

(待补充)

[La vie extrême] Au loin, un arbre soutient le ciel

Auteur : WU ZHAOHUI JEFFI CHAO HUI WU

Article date : 2026-04-05 Dimanche, 20:03

Pour qu'un arbre atteigne une stature majestueuse, il doit quitter le sol où la graine est tombée. Peu importe à quel point les racines sont profondes, il y aura toujours un moment où il faudra se libérer. Les parents sont à la fois la racine la plus profonde et la corde la plus serrée - ils me soutiennent tout en définissant ma hauteur. Ce n'est pas une histoire de "réussite". Ce n'est pas non plus une histoire de "compréhension".

Avant de partir, je vivais sous la protection et les attentes de mes parents. C'était un état soutenu par la douceur, mais aussi un état de contraintes invisibles. Je savais qu'ils espéraient que je prenne un chemin sûr, un chemin visible et tangible.

Le 18 mars 1989, j'ai quitté ma maison pour la première fois. Sur le chemin de la douane, je n'osais pas me retourner, car je sentais derrière moi de nombreux regards pleins de regrets. Avant cela, je n'avais jamais quitté ma terre natale. Avec les frais de scolarité et de vie que mes parents avaient rassemblés avec tant de peine pendant six mois, et avec les deux mille dollars australiens que mon oncle avait temporairement réunis, je me suis lancé seul dans un voyage vers l'Australie. Ce prêt équivalait à la somme totale de quarante années de salaire pour eux. Ce n'était pas un choix que l'on pouvait se permettre d'expérimenter, mais une confiance qui m'était accordée, et aussi un coup de pouce pour avancer. À partir de ce moment-là, le chemin ne pouvait aller que vers l'avant, sans retour possible.

Seul en Australie, j'ai commencé une croissance irréversible. Les trois premières années et demie, j'ai appris l'anglais, cherché à survivre et emprunté de l'argent. Il n'y avait pas de raccourci, ni de retour en arrière.

La solitude est une étape incontournable de la croissance.

En février 1992, j'ai déménagé de Melbourne à Sydney pour commencer une entreprise. En 1996, j'ai fait venir mes parents pour s'installer en Australie. L'arbre qui m'a autrefois protégé, c'est désormais à moi de le garder.

Le père est décédé à Sydney le 30 octobre 2023.

Mes descendants sous l'ombre des arbres ont également grandi en une forêt, commençant à protéger celle qui les a jadis protégés, leur grand-mère.

En 1997, j'ai quitté ma start-up pour travailler et soutenir ma famille, élevant un garçon et une fille. En février 2005, j'ai fait mon retour et j'ai entrepris de manière indépendante jusqu'à présent.

Dans cette ligne du temps, je m'adapte à un environnement inconnu tout en explorant, à travers la pratique, un système qui m'est propre. Vers 1997, j'ai construit les premières ébauches de la logistique intelligente, réalisant un fonctionnement cohérent sur l'ensemble de la chaîne avec des outils extrêmement simples de l'époque. Vers 2005, j'ai fondé le trimestriel « L'Australian Rainbow Parrot », qui a ensuite évolué progressivement en un mensuel « La Transition des Époques » synchronisé en dix langues, où j'ai réalisé seul l'ensemble de la chaîne, de la création de contenu à la conception, la mise en page et la publication. Tout cela n'était pas simplement « faire des choses », mais plutôt quelque chose que j'ai développé petit à petit dans un contexte où personne ne comprenait.

Ces branches ne s'étendent pas dans une seule direction, mais se déploient simultanément dans différentes dimensions : certaines forment le tronc d'un système opérationnel, d'autres s'étendent en structures de contenu publiées en continu, certaines entrent dans la pratique du corps et des méthodes, tandis que d'autres construisent un réseau d'information fonctionnant à long terme. Elles ne sont pas séparées les unes des autres, mais se connectent et s'appellent mutuellement au sein d'une même structure interne, formant progressivement une forme globale couvrant plusieurs domaines. Ce n'est plus la croissance d'une seule branche, mais le processus par lequel un arbre commence à former une couronne complète.

Grandir, c'est avoir sa propre pensée et son propre système, et se frayer un chemin dans un environnement inconnu pour créer un espace qui nous appartient.

Lorsque ces systèmes fonctionnent réellement de manière efficace, lorsque les publications sont définitivement intégrées dans le système Trove de la Bibliothèque nationale d'Australie, lorsque ma pratique laisse des coordonnées objectives dans Trove (système de la Bibliothèque nationale d'Australie), ORCID (système d'identité académique), WorldCat (catalogue collectif des bibliothèques du monde) et Zenodo (plateforme de données de recherche), je sais que j'ai réussi à créer mon propre espace. Mes amis et ma famille au loin sont progressivement passés de l'inquiétude initiale à la fierté à mon égard. Ils voient que je ne suis pas tombé, mais au contraire, que sur une autre terre, j'ai réussi à faire briller un ciel qui m'appartient.

Mais ces changements ne se sont pas arrêtés à ma personne. Avec la poursuite de l'entrepreneuriat, j'ai progressivement établi des systèmes dans différents domaines : la logistique est un domaine, l'édition multilingue est un domaine, la méthodologie et la pratique corporelle sont un domaine, et le réseau d'information est un domaine. Ils sont indépendants les uns des autres, mais utilisent la même façon de penser. C'est mon petit bois - pas un seul, mais beaucoup. Chaque parcelle a son propre sol et croît à sa manière. Et en dehors de ces systèmes, mes enfants ont également grandi et commencent à protéger leur grand-mère qui les a autrefois protégés. Dans des endroits que je ne peux pas gérer en même temps, de petits bois ont déjà poussé - des dizaines de domaines, plusieurs systèmes, et mes descendants, chacun croissant, se répondant, mais sans être limités par le même tronc.

Aujourd'hui, je suis devenu cet arbre lointain. Dans un pays éloigné, je soutiens un ciel. Je ne suis plus cet enfant qui avait besoin d'être protégé, mais je leur ai donné une nouvelle perspective avec ma propre hauteur. Je n'ai pas oublié d'où je viens, et d'où je viens est toujours dans mon cœur.

Au loin, des arbres soutiennent le ciel.

Cet arbre, c'est moi qui, après avoir quitté la maison, a enfin grandi pour devenir moi-même.

Et sous l'arbre, une nouvelle croissance a déjà commencé.

Source : https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

Annexe : Liens vers les œuvres connexes

Table des matières du numéro 8 de "La Transition des Époques"

Journal principal DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Téléchargement complet du numéro principal : https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

Supplément « La signification structurelle du premier jour international du tai-chi » DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Téléchargement complet du supplément « La signification structurelle du premier Jour international du Tai Chi » :

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_Fédération_Internationale_des_Auteurs_Super_Bas_Niveau_Archive_Littéraire_Chinoise_2004-2025_v1.0 | 《Fédération Internationale des Auteurs AustCaiHongYing : Base de Données Littéraire Chinoise Super Bas Niveau (2004–2025)》

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING Trimestriel (ISSN 1832-3456) : Tirage complet d'une revue littéraire indépendante en langue chinoise (21 numéros) 《澳洲彩虹鹦》季刊 2005 起 21期

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Directives nationales sur l'archivage des réseaux et la préservation des documents numériques du Réseau d'Information Australian Winner | 澳洲长风信息网(Australian Winner Information Network)的国家级网络存档与数字文献保存说明

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

La Transition Épocale : Une Déclaration Institutionnelle et une Déclaration de Publication d'un Mensuel Académique International Indépendant. Résumé de la Déclaration Institutionnelle et de la Publication du Mensuel Académique Indépendant « La Transition Épocale » (The Epochal Transition)

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Liens vers les œuvres connexes

I. Publication multilingue

Revue principale du huitième numéro de "La Transition des Époques"

DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

« La signification structurelle du premier Jour international du Tai Chi » dans le supplément « Saut de l'époque »

DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Revue trimestrielle « Perroquet arc-en-ciel d'Australie » (depuis 2005, 21 numéros au total)

DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Base de données de la littérature chinoise de l'Association des écrivains internationaux des perroquets arc-en-ciel d'Australie (2004–2025)

DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

Deux, Réseaux d'information et archivage

Réseau d'information Longfeng Australie – Instructions sur l'archivage national en ligne et la conservation des documents numériques

DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

Déclaration de systématisation et note de publication du mensuel « Saut dans le temps »

DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Trois, logistique intelligente (1997)

Vérification de milliers d'enregistrements en 5 secondes

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

Prototype de logistique intelligente de 1997

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

Quatre, enregistrement de la croissance personnelle (post sur le forum)

Autodiscipline : ma seule façon de grandir

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

Ces années-là, j'ai traversé dix grands domaines.

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

Ombre solitaire en guerre

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

En 1989, trois fois licencié.

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

---

Veuillez uniquement retourner le texte traduit, sans ajouter d'explications ou de commentaires supplémentaires.

Remarque : Les liens ci-dessus sont classés selon la catégorie "systèmes multidisciplinaires" mentionnée dans le texte. Tous les liens DOI sont accessibles directement, les liens des forums renvoient aux enregistrements originaux.

(待补充)

[Vida extrema] A lo lejos, hay un árbol que sostiene el cielo.

Autor: WU CHAO HUI JEFFI CHAO HUI WU

Artículo fecha: 2026-4-05 Domingo, 8:3 PM

Los árboles deben crecer hasta convertirse en majestuosos, y para ello deben alejarse de la tierra donde cayó la semilla. Por muy profundas que sean las raíces, siempre llegará un momento en que hay que liberarse. Los padres son tanto la raíz más profunda como la cuerda más tensa: me sostienen, pero también definen mi altura. Esta no es una historia sobre el "éxito". Tampoco es una historia sobre "ser comprendido".

Antes de irme, vivía bajo la protección y las expectativas de mis padres. Era un estado de ser sostenido con ternura, pero también un estado de estar atado de manera invisible. Sabía que ellos deseaban que siguiera un camino seguro, un camino que se pudiera ver y tocar.

El 18 de marzo de 1989, dejé mi casa por primera vez. En el camino hacia la aduana, no me atreví a mirar atrás, porque sentía que había muchas miradas de despedida detrás de mí. Antes de eso, nunca había dejado mi tierra natal. Con medio año de matrícula y gastos de vida que mis padres habían reunido con esfuerzo, y con dos mil dólares australianos que mi tío había conseguido temporalmente, emprendí solo el viaje hacia Australia. Ese préstamo equivalía a la suma total de los salarios de mis padres durante cuarenta años. No era una elección que se pudiera probar y corregir, sino una confianza depositada en mí, y también un empujón hacia adelante. Desde ese momento, el camino solo podía ir hacia adelante, sin posibilidad de regresar.

Solo en Australia, comencé un crecimiento irreversible. Los primeros tres años y medio, aprendí inglés, luché por sobrevivir y también pedí préstamos. No hay atajos, ni caminos de regreso.

La soledad es un proceso inevitable en el crecimiento.

En febrero de 1992, me mudé de Melbourne a Sídney y comencé a emprender. En 1996, traje a mis padres a Australia para que se establecieran. El gran árbol que una vez me protegió, ahora lo cuidaré yo.

El padre falleció el 30 de octubre de 2023 en Sídney.

Mis descendientes bajo la sombra de los árboles ya han crecido y se han convertido en un bosque, comenzando a proteger a la abuela que una vez los protegió.

Dejé la empresa emergente en 1997, trabajé para mantener a la familia y crié a mis dos hijos. En febrero de 2005, volví a empezar y he estado emprendiendo de forma independiente hasta ahora.

En esta línea de tiempo, me adapto a un entorno desconocido mientras exploro en la práctica un sistema que me pertenece. Alrededor de 1997, construí el prototipo de la logística inteligente temprana, logrando un funcionamiento coherente en toda la cadena con herramientas muy simples de la época. Alrededor de 2005, fundé la revista trimestral "Loro Arcoíris de Australia", que luego se desarrolló gradualmente en la revista mensual "Transición de Épocas" en diez idiomas, completando toda la cadena desde el contenido hasta el diseño, la maquetación y la publicación por mi cuenta. Todo esto no fue simplemente "hacer cosas", sino que fue algo que fui desarrollando poco a poco en un contexto donde nadie lo entendía.

Estas ramas no se extienden en una única dirección, sino que se despliegan simultáneamente en diferentes dimensiones: algunas forman el tronco de un sistema operativo, otras se extienden como una estructura de contenido que se publica de manera continua, algunas entran en la práctica del cuerpo y los métodos, y otras construyen una red de información que funciona a largo plazo. No están separadas entre sí, sino que están interconectadas y se invocan mutuamente dentro de una misma estructura interna, formando gradualmente una forma integral que abarca múltiples campos. Ya no se trata del crecimiento de una única rama, sino del proceso en el que un árbol comienza a formar una copa completa.

Crecer es tener propio pensamiento y sistema, y abrirse camino en un entorno desconocido para crear un espacio que le pertenezca.

Cuando esos sistemas realmente funcionen de manera eficiente, cuando las publicaciones sean permanentemente archivadas por el sistema Trove de la Biblioteca Nacional de Australia, cuando mi práctica deje coordenadas objetivas en Trove (sistema de la Biblioteca Nacional de Australia), ORCID (sistema de identidad académica), WorldCat (catálogo de bibliotecas global) y Zenodo (plataforma de datos de investigación), sé que he crecido en mi propio espacio. Los amigos y familiares lejanos gradualmente pasaron de la preocupación inicial a sentirse orgullosos de mí. Ellos ven que no me he caído, sino que, en otra tierra, he levantado un cielo que me pertenece.

Pero estos cambios no se han quedado en lo personal. Con la continuidad del emprendimiento, he ido estableciendo gradualmente sistemas en diferentes campos: la logística es un campo, la publicación multilingüe es otro, la metodología y la práctica corporal son otro campo, y la red de información es otro. Son independientes entre sí, pero utilizan el mismo modo de pensar. Este es mi pequeño bosque: no es solo uno, sino muchos. Cada uno tiene su propio suelo y crece a su manera. Y fuera de estos sistemas, mis hijos ya han crecido y comienzan a cuidar de la abuela que una vez los protegió. En lugares que no puedo atender al mismo tiempo, han brotado una y otra vez pequeños bosques: decenas de campos, múltiples sistemas, y mis descendientes, cada uno creciendo, resonando entre sí, pero sin estar limitados por el mismo tronco.

Hoy, me he convertido en ese árbol lejano. En una tierra distante, sosteniendo un pedazo de cielo. Ya no soy ese niño que necesitaba ser protegido, sino que con mi propia altura, les he dado una nueva perspectiva. No he olvidado de dónde vengo, y ese lugar siempre está en mi corazón.

A lo lejos, hay árboles que sostienen el cielo.

Ese árbol es, al final, yo mismo que me he alejado de casa y he crecido.

Y bajo el árbol, un nuevo crecimiento ya ha comenzado.

Fuente: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

Apéndice: Enlaces a obras relacionadas

Índice del número 8 de la revista "Transición de Épocas"

Revista principal DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Descarga completa de la revista: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

Suplemento "El significado estructural del primer Día Internacional del Tai Chi" DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Suplemento "El significado estructural del primer Día Internacional del Tai Chi" descarga completa:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_Federación_Internacional_de_Escritores_Súper_Basura_Archivo_Literario_Chinese_2004-2025_v1.0 | 《Federación Internacional de Escritores de Australia Cai Hong Ying: Base de Datos de Literatura China Popular (2004–2025)》

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING Trimestral (ISSN 1832-3456): Tirada Completa de una Publicación Literaria Independiente en Idioma Chino (21 Números) 《澳洲彩虹鹦》季刊 2005 起 21期

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Directrices de Archivado de Redes a Nivel Nacional y Conservación de Documentos Digitales de la Red de Información Australian Winner | 澳洲长风信息网(Australian Winner Information Network)的国家级网络存档与数字文献保存说明

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

La Transición Epocal: Una Declaración Institucional y un Comunicado de Publicación de una Revista Académica Internacional Independiente. Resumen de la Declaración Institucional y del Comunicado de Publicación de la Revista Académica Internacional Independiente "La Transición Epocal" (The Epochal Transition).

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Enlace a obras relacionadas

Uno. Publicación multilingüe

Revista principal del octavo número de "La transición de la era"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Suplemento de "La transición de la era": "El significado estructural del primer Día Internacional del Tai Chi"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Revista trimestral "Loro Arcoíris de Australia" (desde 2005, un total de 21 números)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Base de datos de literatura china de la Asociación Internacional de Escritores de Loro Arcoíris de Australia (2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

II. Redes de información y archivo

Red de Información de Larga Distancia de Australia – Instrucciones para el Archivo Nacional y la Conservación de Documentos Digitales

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

Declaración de institucionalización y publicación de la revista mensual "Transición de Épocas"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Tres, logística inteligente (1997)

Verificación de miles de registros en 5 segundos

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997 Prototipo de logística inteligente

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

Cuatro, Registro de Crecimiento Personal (Publicación en el Foro)

Autodisciplina: mi única forma de crecer

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

Esos años, crucé diez grandes campos.

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

Sombra solitaria en la batalla

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

En 1989, fue despedido tres veces.

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

---

Por favor, solo devuelve el texto traducido, sin añadir ninguna explicación o comentario adicional.

Descripción: Los enlaces anteriores están organizados según la clasificación de "sistemas multidisciplinarios" mencionada en el texto. Todos los enlaces DOI son de acceso directo, y los enlaces del foro son registros originales.

(待补充)

[極限人生]遠くに、木が天を支える

著者:巫朝晖 JEFFI CHAO HUI WU

記事の時間: 2026年4月5日 日曜日, 午後8時3分

木は天に届く姿に成長するためには、種が落ちた土地を離れなければならない。根がどんなに深く張っていても、いつかは抜け出さなければならない瞬間が訪れる。親は最も深い根であり、最も強い紐でもある——彼らは私を支えつつ、同時に私の高さを定義している。これは「成功」についての物語ではない。また、「理解される」ことについての物語でもない。

去る前、私は両親の庇護と期待の中で生活していました。それは優しく支えられている状態であり、同時に無形の束縛を受けている状態でもありました。私は、彼らが私に確実な道、目に見え、触れることのできる道を歩んでほしいと望んでいることを知っていました。

1989年3月18日、私は初めて家を離れました。出国の道中、振り返ることができませんでした。背後には多くの別れを惜しむ目があるように感じたからです。それ以前、私は故郷を離れたことがありませんでした。両親が東奔西走して集めた半年分の学費と生活費を背負い、叔父が急遽用意してくれた二千オーストラリアドルを持って、私は一人でオーストラリアへの旅に出ました。その借金は、彼らの四十年分の給料に相当します。それは試行錯誤できる選択ではなく、託されたものであり、押し出されたものでした。その瞬間から、道は前に進むしかなく、振り返ることはできませんでした。

オーストラリアで一人、私は不可逆的な成長を始めました。最初の三年半、英語を学び、生き残りを求め、借金もしました。近道もなく、退路もありません。

孤独は、成長において避けて通れない過程です。

1992年2月、私はメルボルンからシドニーに移住し、起業を始めました。1996年、両親をオーストラリアに呼び寄せて定住させました。かつて私を守ってくれた大樹は、これからは私が守ります。

父は2023年10月30日にシドニーで亡くなりました。

私の木陰の子孫たちも、すでに森に成長し、かつて彼らを守ってくれたおばあさんを守り始めている。

1997年に起業家を辞め、家族を支えるために働き、二人の子供を育てました。2005年2月、再起し、独立して起業して現在に至ります。

このタイムラインでは、私は未知の環境に適応しながら、自分自身のシステムを実践の中で模索していました。1997年前後、私は初期のスマート物流の雛形を構築し、当時の極めてシンプルなツールを使って全リンクの自己完結運営を実現しました。2005年頃、私は『オーストラリア・レインボー・パロット』季刊を創刊し、その後徐々に十言語同時の『時代の飛躍』月刊に発展させ、一人でコンテンツからデザイン、レイアウト、発行までの全てのリンクを完成させました。これらは単なる「仕事」ではなく、誰にも理解されない中で、自分自身が少しずつ成長させたものです。

これらの枝は単一の方向に伸びるのではなく、異なる次元で同時に展開しています:あるものはシステム運営の主幹を形成し、あるものは継続的に発信されるコンテンツ構造に延び、あるものは身体と方法の実践層に入っていき、あるものは長期的に運営される情報ネットワークを構築します。それらは互いに分離しているわけではなく、同じ内在構造の中で相互に接続され、呼び合いながら、徐々に複数の領域を覆う全体的な形態を形成しています。それはもはや単一の枝の成長ではなく、一つの木が完全な樹冠を形成し始める過程です。

成長とは、自分自身の思考と体系を持ち、未知の環境の中で自分の領域を切り開くことです。

そのシステムが本当に効率的に運営され、出版物がオーストラリア国立図書館のTroveシステムに永久に収蔵され、私の実践がTrove(オーストラリア国立図書館システム)、ORCID(学術IDシステム)、WorldCat(世界の図書館連合目録)、Zenodo(研究データプラットフォーム)に客観的な座標を残したとき、私は自分の世界を築いたことを知りました。遠くの親しい友人たちは、最初の心配から次第に私を誇りに思うようになりました。彼らは私が倒れなかったこと、むしろ別の土地で自分の空を支えていることを見ました。

しかし、これらの変化は私個人の内に留まってはいません。起業が続く中で、私は異なる分野においてそれぞれのシステムを徐々に構築してきました:物流は一つの分野、多言語出版は一つの分野、方法論と身体実践は一つの分野、情報ネットワークはまた一つの分野です。それらは互いに独立していますが、同じ思考方法を用いています。これが私の小さな森です——一つではなく、たくさんの森です。それぞれの森には自分の土壌があり、それぞれに成長しています。そして、これらのシステムの外では、私の子供たちも成長し、かつて彼らを守っていたおばあちゃんを守り始めています。私自身が同時に気を配れない場所には、また一つまた一つと小さな森が育っています——数十の分野、複数の体系、そして私の子孫たちが、それぞれ成長し、互いに呼応しながらも、同じ木の幹の制約を受けることはありません。

今、私は遠くのあの木になった。遠い異国で、一片の空を支えている。私はもはや守られるべき子供ではなく、自分の高さで彼らに新しい視野を与えた。自分の出発点を忘れたわけではなく、その出発点はずっと私の心の中にある。

遠くに、木が空を支えている。

その木は、家を離れ、ついに自分自身に成長した私です。

そして木の下では、新しい成長が始まっています。

出典: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

付録:関連作品リンク

『時代の飛躍』第8期主刊目次

主刊 DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

主刊全冊ダウンロード: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

副刊『初の国際太極拳の日の構造的意義』DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

副刊『初の国際太極拳の日の構造的意義』全冊ダウンロード:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_International_Writers_Federation_Super_Grassroots_Chinese_Literary_Archive_2004-2025_v1.0 | 《オーストラリア彩虹鹦国際作家ペン会:スーパー草の根華文文学文献データベース(2004–2025)》

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING 四半期刊 (ISSN 1832-3456): 独立中国語文学季刊の完全印刷版 (21号) 《オーストラリア彩虹鹦》季刊 2005年より 21号

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

オーストラリア長風情報ネットワーク(Australian Winner Information Network)の国家レベルのネットワークアーカイブおよびデジタル文書保存ガイドライン

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

時代の飛躍:独立国際学術月刊『エポカルトランジション』(The Epochal Transition)の制度化宣言と出版説明の要約

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

関連作品リンク

一、多言語出版

『時代の飛躍』第8期主刊

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

『時代の飛躍』副刊『初の国際太極拳の日の構造的意義』

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

《オーストラリアン・レインボー・オウム》季刊(2005年より、全21号)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

オーストラリアレインボーパロット国際作家ペン会中国語文学データベース(2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

二、情報ネットワークとアーカイブ

オーストラリア長風情報網 – 国家レベルのネットワークアーカイブとデジタル文献保存の説明

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

『時代の飛躍』月刊制度化宣言と出版説明

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

三、スマート物流(1997年)

5秒で万件の記録を照合

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997年のスマート物流の雛形

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

四、個人成長記録(フォーラム投稿)

自律:私の唯一の成長方法

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

あの年、私は十大分野を横断した。

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

孤影征戦

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

1989年、三度「クビ」にされた

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

请提供需要翻译的中文内容。

説明:上記のリンクは本文中で言及された「多分野システム」に基づいて分類整理されています。すべてのDOIリンクは直接アクセス可能で、フォーラムリンクは原本記録です。

(待補充)

[حياة الحد الأقصى] في البعد، هناك شجرة تدعم السماء

المؤلف: وو تشاوهوي JEFFI CHAO HUI WU

تاريخ المقال: 2026-4-05 الأحد، الساعة 8:3 مساءً

يجب أن تنمو الشجرة لتصبح في هيئة شاهقة، ويجب عليها أن تترك الأرض التي سقطت فيها البذور. مهما كانت الجذور عميقة، فإن هناك لحظة يجب أن تتحرر فيها. الآباء هم أعمق الجذور، وأيضًا أقوى الحبال - هم يحملونني، وفي نفس الوقت يحددون ارتفاعي. هذه ليست قصة عن "النجاح". وليست قصة عن "الفهم".

قبل مغادرتي، كنت أعيش تحت حماية وتوقعات والديّ. كانت تلك حالة من الدعم اللطيف، وأيضًا حالة من القيود غير المرئية. كنت أعلم أنهم يأملون أن أسلك طريقًا آمنًا، طريقًا يمكن رؤيته ولمسه.

في 18 مارس 1989، غادرت منزلي للمرة الأولى. في طريق الخروج، لم أجرؤ على النظر إلى الوراء، لأنني شعرت أن هناك العديد من العيون الحزينة تراقبني من خلفي. قبل ذلك، لم أغادر وطني أبداً. كنت أحمل رسوم الدراسة ونفقات المعيشة التي جمعها والديّ على مدى نصف عام، بالإضافة إلى ألفي دولار أسترالي جمعها عمي بشكل مؤقت. لقد كانت تلك القرض تعادل مجموع رواتبهم على مدى أربعين عاماً. لم تكن تلك خياراً يمكن تجربته، بل كانت أمانة، وأيضاً كانت دفعة للخروج. منذ تلك اللحظة، لم يكن أمامي سوى المضي قدماً، ولم يكن هناك مجال للعودة.

وحدي في أستراليا، بدأت نموًا لا يمكن عكسه. في السنوات الثلاث والنصف الأولى، تعلمت الإنجليزية، وسعيت للبقاء، واستدنت أيضًا. لا توجد طرق مختصرة، ولا مخرج.

الوحدة هي تجربة لا بد منها في مسيرة النمو.

في فبراير 1992، انتقلت من ملبورن إلى سيدني وبدأت مشروعي الخاص. في عام 1996، جلبت والديّ للإقامة في أستراليا. الشجرة الكبيرة التي كانت تحميني، أصبحت الآن تحت حمايتي.

توفي الأب في 30 أكتوبر 2023 في سيدني.

أحفادي تحت ظلال الشجرة، قد أصبحوا غابة، وبدأوا في حماية الجدة التي كانت تحميهم ذات يوم.

غادر الشركة الناشئة في عام 1997، وعمل لدعم الأسرة وتربية طفلين. في فبراير 2005، عاد إلى الساحة وبدأ مشروعه الخاص حتى الآن.

في هذا الخط الزمني، كنت أتكيف مع بيئة غريبة وأستكشف نظامي الخاص من خلال الممارسة. حوالي عام 1997، قمت ببناء نموذج أولي للوجستيات الذكية المبكرة، مستخدمًا أدوات بسيطة جدًا في ذلك الوقت لتحقيق تشغيل متكامل عبر السلسلة. حوالي عام 2005، أسست مجلة "ببغاء قوس قزح الأسترالي" الفصلية، والتي تطورت لاحقًا لتصبح مجلة "قفزة العصر" الشهرية بتسع لغات، حيث قمت بمفردي بإكمال جميع مراحل العمل من المحتوى إلى التصميم، والتنسيق، والنشر. لم تكن هذه مجرد "أعمال بسيطة"، بل كانت شيئًا نمت به بنفسي في ظل عدم فهم الآخرين.

هذه الفروع لم تمتد في اتجاه واحد، بل انتشرت في أبعاد مختلفة في نفس الوقت: بعضها يشكل الجذع الرئيسي لعمل النظام، وبعضها يمتد ليكون هيكل محتوى يتم نشره باستمرار، وبعضها يدخل في مستوى الممارسة الجسدية والمنهجية، وبعضها الآخر يبني شبكة معلومات تعمل على المدى الطويل. إنها ليست منفصلة عن بعضها البعض، بل تتصل ببعضها البعض وتستدعي بعضها البعض ضمن نفس الهيكل الداخلي، مما يشكل تدريجياً شكلاً كلياً يغطي مجالات متعددة. لم يعد ذلك نمو فرع واحد، بل هو عملية تبدأ فيها الشجرة بتشكيل تاج كامل.

النمو هو أن يكون لديك تفكيرك ونظامك الخاص، وأن تخلق لنفسك مساحة خاصة بك في بيئة غريبة.

عندما تعمل تلك الأنظمة بكفاءة حقيقية، وعندما يتم إدراج المنشورات في نظام تروف الخاص بالمكتبة الوطنية الأسترالية بشكل دائم، وعندما تترك ممارستي في تروف (نظام المكتبة الوطنية الأسترالية) وORCID (نظام الهوية الأكاديمية) وWorldCat (فهرس المكتبات العالمية) وZenodo (منصة بيانات البحث العلمي) إحداثيات موضوعية، أعلم أنني قد نضجت وأصبحت في عالمي الخاص. الأصدقاء والأقارب البعيدون تحولوا تدريجياً من القلق في البداية إلى الفخر بي. لقد رأوا أنني لم أستسلم، بل على العكس، في أرض جديدة، أقمت سماءً خاصة بي.

لكن هذه التغييرات لم تقتصر على شخصي فقط. مع استمرار ريادة الأعمال، بدأت في بناء أنظمة خاصة بي في مجالات مختلفة: اللوجستيات هي مجال، والنشر متعدد اللغات هو مجال، والمنهجيات والممارسات الجسدية هي مجال، والشبكات المعلوماتية هي مجال آخر. هذه المجالات مستقلة عن بعضها البعض، لكنها تستخدم نفس طريقة التفكير. هذه هي غابتي الصغيرة - ليست قطعة واحدة، بل العديد من القطع. كل قطعة لها تربتها الخاصة، وتنمو كل منها بشكل مستقل. وخارج هذه الأنظمة، كبر أطفالي أيضًا، وبدأوا في حماية جدتهم التي كانت تحميهم في السابق. في الأماكن التي لا أستطيع الاهتمام بها في الوقت نفسه، نمت قطع أخرى من الغابات الصغيرة - عشرات المجالات، والعديد من الأنظمة، وأيضًا ذريتي، تنمو كل منها بشكل مستقل، وتتجاوب مع بعضها البعض، لكنها ليست مقيدة بنفس جذع الشجرة.

اليوم، أصبحت تلك الشجرة البعيدة. في وطن بعيد، أمدّ السماء. لم أعد ذلك الطفل الذي يحتاج إلى الحماية، بل أصبحت بارتفاعي، أعطيهم رؤية جديدة. لم أنسَ من أين أتيت، وما جئت منه لا يزال في قلبي.

بعيداً، هناك شجرة تدعم السماء.

تلك الشجرة، هي التي تركت المنزل، وأخيرًا نمت لتصبح أنا.

تحت الشجرة، بدأت النمو الجديد.

المصدر: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

الملحق: روابط الأعمال ذات الصلة

《التحول الزمني》 العدد الثامن فهرس المجلة الرئيسية

المجلة الرئيسية DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

تحميل كامل العدد من المجلة: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

المجلة الفرعية "الدلالة الهيكلية لليوم الدولي الأول للتاي تشي" DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

ملحق "الدلالة الهيكلية لليوم الدولي الأول للتاي تشي" تحميل كامل:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_International_Writers_Federation_Super_Grassroots_Chinese_Literary_Archive_2004-2025_v1.0 | "اتحاد الكتاب الدوليين لأستراليا قوس قزح: قاعدة بيانات الأدب الصيني الشعبي الفائقة (2004–2025)"

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING ربع سنوي (ISSN 1832-3456): الطباعة الكاملة لسلسلة أدبية مستقلة باللغة الصينية (21 عدد) 《أستراليا قوس قزح الببغاء》 ربع سنوي منذ 2005 حتى 21 عدد

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

إرشادات الأرشفة الشبكية على المستوى الوطني وحفظ الوثائق الرقمية لشبكة المعلومات الأسترالية وينر | إرشادات الأرشفة الشبكية وحفظ الوثائق الرقمية لشبكة المعلومات الأسترالية وينر

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

الانتقال التاريخي: إعلان مؤسسي وبيان نشر لمجلة أكاديمية دولية مستقلة. ملخص إعلان النظام ومعلومات النشر لمجلة "الانتقال التاريخي" (The Epochal Transition) المستقلة.

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

روابط الأعمال ذات الصلة

أولاً، النشر متعدد اللغات

مجلة "قفزة الزمن" العدد الثامن

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

《الانتقال الزمني》 الملحق 《الدلالة الهيكلية لليوم الدولي الأول للتاي تشي》

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

《أستراليا قوس قزح الببغاء》 مجلة فصلية (منذ عام 2005، مجموع 21 عدد)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

قاعدة بيانات الأدب الصيني لجمعية الكتاب الدولية لطيور الكوكاتو قوس قزح الأسترالية (2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

ثانياً، الشبكات المعلوماتية والأرشفة

أستراليا تشانغ فنغ للمعلومات - توضيحات حول الأرشفة الوطنية وحفظ الوثائق الرقمية

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

إعلان نظامي ونشر لمجلة "قفزة الزمن"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

ثالثًا، اللوجستيات الذكية (1997)

5 ثوانٍ للتحقق من آلاف السجلات

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997 نموذج اللوجستيات الذكية

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

الرابع، سجل النمو الشخصي (مشاركة في المنتدى)

الانضباط الذاتي: طريقتي الوحيدة للنمو

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

تلك السنوات، عبرت عشرة مجالات

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

ظل وحيد في المعركة

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

في عام 1989، تم طرده ثلاث مرات

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

请提供需要翻译的中文内容。

说明:以上链接按正文中提到的“多领域系统”分类整理。所有DOI链接可直接访问,论坛链接为原始记录。

التوضيح: الروابط أعلاه مرتبة حسب تصنيف "الأنظمة متعددة المجالات" المذكور في النص. يمكن الوصول إلى جميع روابط DOI مباشرة، ورابط المنتدى هو السجل الأصلي.

抱歉,我无法提供翻译服务,因为原文内容为空。请提供需要翻译的具体文本。

[Grenzenloses Leben] In der Ferne, ein Baum stützt den Himmel

Autor: Wu Zhaohui JEFFI CHAO HUI WU

Artikelzeit: 2026-4-05 Sonntag, 20:03

Der Baum muss die Erde verlassen, auf der der Samen gefallen ist, um zu einer majestätischen Gestalt zu wachsen. Egal wie tief die Wurzeln sind, es wird immer einen Moment geben, in dem man sich befreien muss. Die Eltern sind sowohl die tiefsten Wurzeln als auch die engsten Seile – sie heben mich empor, definieren aber auch meine Höhe. Dies ist keine Geschichte über „Erfolg“. Es ist auch keine Geschichte über „verstanden werden“.

Bevor ich ging, lebte ich im Schutz und in den Erwartungen meiner Eltern. Es war ein Zustand, der sanft getragen wurde, aber auch ein Zustand, der unsichtbar gebunden war. Ich wusste, dass sie hofften, ich würde einen sicheren Weg gehen, einen Weg, der sichtbar und greifbar war.

Am 18. März 1989 verließ ich zum ersten Mal mein Zuhause. Auf dem Weg zur Ausreise wagte ich es nicht, mich umzudrehen, denn ich hatte das Gefühl, dass viele Augen voller Bedauern hinter mir waren. Zuvor hatte ich nie mein Heimatland verlassen. Mit dem von meinen Eltern mühsam zusammengesparten Geld für ein halbes Jahr Studiengebühren und Lebenshaltungskosten sowie den von meinem Onkel kurzfristig bereitgestellten 2000 Australischen Dollar machte ich mich allein auf den Weg nach Australien. Dieser Kredit entsprach dem Gesamtbetrag von vierzig Jahren Gehalt. Es war keine Entscheidung, bei der man Fehler machen konnte, sondern es war ein Vertrauen, das mir entgegengebracht wurde, und auch ein Drängen, das mich hinausführte. Von diesem Moment an konnte der Weg nur nach vorne führen, es gab kein Zurück mehr.

Allein in Australien begann ich ein irreversibles Wachstum. In den ersten dreieinhalb Jahren lernte ich Englisch, kämpfte ums Überleben und nahm Kredite auf. Es gab keinen Shortcut und keinen Rückweg.

Einsamkeit ist ein unvermeidlicher Prozess im Wachstum.

Im Februar 1992 zog ich von Melbourne nach Sydney und begann mein eigenes Unternehmen. 1996 holte ich meine Eltern nach Australien, um sich hier niederzulassen. Der große Baum, der mich einst beschützt hat, wird nun von mir bewacht.

Der Vater ist am 30. Oktober 2023 in Sydney verstorben.

Meine Nachkommen im Schatten der Bäume sind ebenfalls zu einem Wald herangewachsen und beginnen, die Großmutter zu beschützen, die einst sie beschützt hat.

1997 verließ ich das Start-up, um zu arbeiten und meine Familie zu unterstützen sowie meine beiden Kinder großzuziehen. Im Februar 2005 startete ich neu und bin seitdem selbstständig.

In dieser Zeitlinie habe ich mich an die fremde Umgebung angepasst und gleichzeitig in der Praxis mein eigenes System entwickelt. Um 1997 herum habe ich das frühe Konzept intelligenter Logistik aufgebaut und mit den damals sehr einfachen Werkzeugen einen durchgängigen, selbständigen Betrieb realisiert. Etwa 2005 habe ich die Quartalszeitschrift „Australische Regenbogenpapagei“ gegründet, die sich später schrittweise zu dem mehrsprachigen Monatsmagazin „Zeitalter des Wandels“ mit zehn Sprachen entwickelt hat, wobei ich alle Abläufe von Inhalt über Design, Layout bis hin zur Veröffentlichung alleine durchgeführt habe. Das alles war nicht einfach nur „Arbeit“, sondern etwas, das ich in einem Umfeld, in dem niemand es verstand, Stück für Stück selbst entwickelt habe.

Diese Äste erstrecken sich nicht in eine einzige Richtung, sondern entfalten sich gleichzeitig in verschiedenen Dimensionen: Einige bilden das Hauptgerüst des Systems, andere entwickeln sich zu einer Struktur für kontinuierlich veröffentlichte Inhalte, wieder andere treten in die praktische Ebene von Körper und Methoden ein, und einige bauen ein langfristig funktionierendes Informationsnetzwerk auf. Sie sind nicht voneinander getrennt, sondern miteinander verbunden und rufen sich innerhalb derselben inneren Struktur gegenseitig auf, wodurch allmählich eine Gesamtform entsteht, die mehrere Bereiche abdeckt. Es handelt sich nicht mehr um das Wachstum eines einzelnen Astes, sondern um den Prozess, in dem ein Baum beginnt, eine vollständige Baumkrone zu bilden.

Wachstum bedeutet, eigene Gedanken und Systeme zu entwickeln und in einer fremden Umgebung ein eigenes Reich zu erschaffen.

Wenn diese Systeme wirklich effizient funktionieren, wenn Publikationen dauerhaft im Trove-System der Nationalbibliothek Australiens erfasst werden, wenn meine Praxis im Trove (Nationalbibliothek Australiens), ORCID (wissenschaftliches Identitätssystem), WorldCat (gemeinsames Verzeichnis globaler Bibliotheken) und Zenodo (Forschungsdatenplattform) objektive Koordinaten hinterlässt, weiß ich, dass ich meinen eigenen Raum geschaffen habe. Die entfernten Freunde und Verwandten haben sich allmählich von anfänglicher Besorgnis zu Stolz auf mich gewandelt. Sie sehen, dass ich nicht gefallen bin, sondern auf einem anderen Landstück einen eigenen Himmel aufspanne.

Aber diese Veränderungen blieben nicht nur bei mir persönlich. Mit dem fortschreitenden Unternehmertum habe ich in verschiedenen Bereichen schrittweise eigene Systeme aufgebaut: Logistik ist ein Bereich, mehrsprachige Publikationen ein Bereich, Methodologie und körperliche Praxis ein Bereich, und Informationsnetzwerke ein Bereich. Sie sind unabhängig voneinander, verwenden jedoch dieselbe Denkweise. Das ist mein kleiner Wald – nicht nur ein Stück, sondern viele Stücke. Jedes hat seinen eigenen Boden und wächst jeweils für sich. Und außerhalb dieser Systeme sind meine Kinder ebenfalls erwachsen geworden und beginnen, die Großmutter zu beschützen, die einst sie beschützt hat. An all den Orten, die ich selbst nicht gleichzeitig betreuen kann, sind immer mehr kleine Wälder gewachsen – Dutzende von Bereichen, viele Systeme und meine Nachkommen, die jeweils wachsen, sich gegenseitig ansprechen, aber nicht durch denselben Baumstamm eingeschränkt sind.

Heute bin ich der Baum in der Ferne. In einem fernen Land halte ich einen Teil des Himmels. Ich bin nicht mehr das Kind, das beschützt werden muss, sondern gebe mit meiner eigenen Höhe ihnen eine neue Perspektive. Ich habe meinen Ursprung nicht vergessen, der Ursprung ist immer noch in meinem Herzen.

In der Ferne stehen Bäume, die den Himmel stützen.

Dieser Baum ist das Ich, das das Zuhause verlassen hat und endlich zu sich selbst gewachsen ist.

Und unter dem Baum hat das neue Wachstum bereits begonnen.

Quelle: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

Anhang: Links zu verwandten Arbeiten

Inhaltsverzeichnis der Hauptausgabe der achten Ausgabe von „Zeitsprung“

Hauptzeitschrift DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Hauptzeitschrift Gesamtausgabe herunterladen: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

Beilage „Die strukturelle Bedeutung des ersten Internationalen Tai-Chi-Tages“ DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Beilage „Die strukturelle Bedeutung des ersten internationalen Tai-Chi-Tages“ Gesamter Download:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_International_Writers_Federation_Super_Grassroots_Chinese_Literary_Archive_2004-2025_v1.0 | „Australische Regenbogenpapagei Internationale Schriftstellervereinigung: Super-Basis-Chinesische Literaturdokumentationsdatenbank (2004–2025)“

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING Vierteljahreszeitschrift (ISSN 1832-3456): Vollständiger Drucklauf einer unabhängigen chinesischsprachigen Literaturzeitschrift (21 Ausgaben) 《澳洲彩虹鹦》季刊 2005 起 21期

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

National-level Network Archiving and Digital Document Preservation Guidelines of the Australian Winner Information Network | Nationale Richtlinien zur Netzarchivierung und digitalen Dokumentenerhaltung des Australian Winner Information Network

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

Der epochale Übergang: Eine institutionelle Erklärung und Veröffentlichungserklärung einer unabhängigen internationalen akademischen Monatszeitschrift. Die institutionelle Erklärung und Veröffentlichungshinweise der unabhängigen internationalen akademischen Monatszeitschrift „Der epochale Übergang“ (The Epochal Transition) Zusammenfassung.

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Verwandte Werke Links

Eins, mehrsprachige Veröffentlichung

„Zeitsprung“ Ausgabe 8 Hauptmagazin

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

„Zeitschriftenwechsel“ Beilage „Die strukturelle Bedeutung des ersten internationalen Tai-Chi-Tages“

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

„Australische Regenbogenpapagei“ Quartalszeitschrift (seit 2005, insgesamt 21 Ausgaben)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Australische Regenbogenpapageien Internationale Schriftstellervereinigung Chinesische Literaturdatenbank (2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

Zwei, Informationsnetzwerke und Archivierung

Australisches Langwind-Informationsnetz – Nationale Netzarchivierung und digitale Dokumentenspeicherungshinweise

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

„Deklaration zur Institutionalisierung und Veröffentlichung der Monatszeitschrift ‚Zeitsprung‘“

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Drei. Intelligente Logistik (1997)

5 Sekunden zur Überprüfung von zehntausenden von Aufzeichnungen

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997 intelligente Logistik Prototyp

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

Vier, persönliche Wachstumsaufzeichnungen (Forum-Beiträge)

Selbstdisziplin: Mein einziger Weg zum Wachstum

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

In den Jahren habe ich zehn Bereiche durchquert.

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

Einsame Schatten im Kampf

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

1989 wurde ich dreimal „rausgeschmissen“.

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

请提供需要翻译的中文内容。

Hinweis: Die obigen Links sind nach der im Text erwähnten Kategorie „Multidisziplinäre Systeme“ sortiert. Alle DOI-Links sind direkt zugänglich, die Forum-Links führen zu den Originalaufzeichnungen.

(待补充)

[Vida Limite] Ao longe, há árvores que sustentam o céu

Autor: JEFFI CHAO HUI WU

Artigo data: 2026-4-05 Domingo, às 20:3

Para que a árvore cresça em toda a sua majestade, deve deixar a terra onde a semente caiu. Por mais profundas que sejam as raízes, haverá um momento em que elas precisarão se soltar. Os pais são tanto as raízes mais profundas quanto as cordas mais apertadas — eles me sustentam, mas também definem minha altura. Esta não é uma história sobre "sucesso". Também não é uma história sobre "ser compreendido".

Antes de partir, eu vivia sob a proteção e as expectativas dos meus pais. Era um estado de ser suavemente sustentado, mas também um estado de estar invisivelmente preso. Eu sabia que eles desejavam que eu seguisse um caminho seguro, um caminho visível e tangível.

No dia 18 de março de 1989, deixei minha casa pela primeira vez. No caminho para a imigração, não tive coragem de olhar para trás, pois sentia que havia muitos olhares relutantes atrás de mim. Antes disso, nunca havia deixado minha terra natal. Com as economias que meus pais juntaram para seis meses de mensalidade e despesas, e com dois mil dólares australianos que meu tio conseguiu reunir temporariamente, embarquei sozinho na jornada rumo à Austrália. Esse empréstimo equivalia ao total de quarenta anos de salário deles. Não foi uma escolha que pudesse ser testada, mas sim uma confiança depositada, e também um empurrão para frente. A partir daquele momento, o caminho só poderia seguir em frente, sem possibilidade de retorno.

Sozinho na Austrália, comecei um crescimento irreversível. Nos primeiros três anos e meio, aprendi inglês, busquei sobrevivência e ainda contraí dívidas. Não havia atalhos, nem caminho de volta.

A solidão é um processo inevitável no crescimento.

Em fevereiro de 1992, mudei-me de Melbourne para Sydney e comecei a empreender. Em 1996, trouxe meus pais para se estabelecerem na Austrália. A grande árvore que um dia me abrigou, agora sou eu quem a protege.

O pai faleceu em Sydney no dia 30 de outubro de 2023.

Meus descendentes sob a sombra da árvore já cresceram e começaram a proteger a avó que um dia os protegeu.

Sai da empresa de startup em 1997, trabalhei para sustentar a família e criar um casal de filhos. Em fevereiro de 2005, voltei a me reerguer e empreendi de forma independente até hoje.

Nesta linha do tempo, eu me adapto ao ambiente desconhecido enquanto exploro, na prática, um sistema que me pertence. Por volta de 1997, construí a forma inicial da logística inteligente, realizando uma operação autossustentável em toda a cadeia com as ferramentas extremamente simples da época. Por volta de 2005, fundei a revista trimestral "Papagaio Arco-Íris da Austrália", que mais tarde se desenvolveu gradualmente para a revista mensal "Transição do Tempo" em dez idiomas, onde eu mesmo completei toda a cadeia, desde o conteúdo até o design, a diagramação e a publicação. Tudo isso não foi apenas "fazer coisas", mas sim algo que cresci pouco a pouco em um contexto em que ninguém me entendia.

Esses ramos não se estendem em uma única direção, mas se desdobram simultaneamente em diferentes dimensões: alguns formam o tronco da operação do sistema, outros se estendem como estruturas de conteúdo que são continuamente publicadas, alguns entram na camada prática do corpo e dos métodos, e outros constroem uma rede de informações que opera a longo prazo. Eles não estão separados uns dos outros, mas se conectam e se convocam mutuamente dentro da mesma estrutura interna, formando gradualmente uma forma total que abrange múltiplos campos. Isso já não é mais o crescimento de um único ramo, mas sim o processo em que uma árvore começa a formar uma copa completa.

Crescer é ter seu próprio pensamento e sistema, desbravando um espaço que pertence a você em um ambiente desconhecido.

Quando aqueles sistemas realmente funcionam de forma eficiente, quando as publicações são permanentemente arquivadas no sistema Trove da Biblioteca Nacional da Austrália, quando minha prática deixa coordenadas objetivas no Trove (sistema da Biblioteca Nacional da Austrália), ORCID (sistema de identidade acadêmica), WorldCat (catálogo coletivo de bibliotecas do mundo), Zenodo (plataforma de dados de pesquisa), eu sei que cresci e criei meu próprio espaço. Amigos e familiares distantes gradualmente passaram da preocupação inicial para o orgulho em relação a mim. Eles veem que eu não desmoronei, mas, ao contrário, em outra terra, ergui um céu que me pertence.

Mas essas mudanças não ficaram restritas a mim pessoalmente. Com a continuidade do empreendedorismo, fui gradualmente estabelecendo sistemas distintos em diferentes áreas: logística é uma área, publicação multilíngue é outra, metodologia e prática corporal é uma área, e redes de informação é mais uma. Elas são independentes entre si, mas utilizam o mesmo modo de pensar. Este é o meu pequeno bosque — não é apenas um, mas muitos. Cada um tem seu próprio solo, crescendo de forma independente. E fora desses sistemas, meus filhos também cresceram, começando a proteger a avó que um dia os protegeu. Em lugares que não consigo cuidar ao mesmo tempo, já surgiram pequenos bosques — dezenas de áreas, múltiplos sistemas, e meus descendentes, todos crescendo, respondendo uns aos outros, mas não limitados pelo mesmo tronco.

Hoje, eu me tornei aquela árvore distante. Em uma terra estrangeira, sustentando um pedaço do céu. Eu não sou mais aquela criança que precisava ser protegida, mas sim, com minha própria altura, ofereci a eles uma nova perspectiva. Eu não esqueci de onde vim, e de onde vim sempre esteve em meu coração.

Ao longe, há árvores sustentando o céu.

Aquela árvore sou eu, que saí de casa e finalmente cresci para me tornar eu mesma.

E sob a árvore, um novo crescimento já começou.

Fonte: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

Apêndice: Links das obras relacionadas

Índice da Edição 8 da Revista "Transição de Épocas"

Revista principal DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Download do volume completo da revista: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

Suplemento "O significado estrutural do primeiro Dia Internacional do Tai Chi" DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Suplemento "O Significado Estrutural do Primeiro Dia Internacional do Tai Chi" download completo:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_Federação_Internacional_de_Escritores_Arquivo_Literário_Chinês_Super_Básico_2004-2025_v1.0 | 《Federação Internacional de Escritores AustCaiHongYing: Banco de Dados de Literatura Chinesa Popular (2004–2025)》

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING Trimestral (ISSN 1832-3456): Edição Completa de uma Série Literária Independente em Língua Chinesa (21 Edições) 《澳洲彩虹鹦》季刊 2005 起 21期

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Diretrizes de Arquivamento em Rede e Preservação de Documentos Digitais em Nível Nacional da Rede de Informação Australian Winner | 澳洲长风信息网(Australian Winner Information Network)的国家级网络存档与数字文献保存说明

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

A Transição Época: Uma Declaração Institucional e uma Declaração de Publicação de uma Revista Acadêmica Internacional Independente. Resumo da Declaração Institucional e da Explicação de Publicação da Revista Acadêmica Internacional Independente "A Transição Época" (The Epochal Transition)

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Links de obras relacionadas

Um. Publicação em múltiplos idiomas

Revista principal da edição 8 de "Transição de Era"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Suplemento "A Transição do Tempo" - "O Significado Estrutural do Primeiro Dia Internacional do Tai Chi"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Revista Trimestral "Papagaio Arco-Íris da Austrália" (desde 2005, total de 21 edições)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Banco de Dados de Literatura Chinesa da Associação Internacional de Escritores do Arco-Íris da Austrália (2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

Dois, Rede de Informação e Arquivamento

Rede de Informação Longa Vento da Austrália – Instruções para Arquivamento Nacional e Preservação de Documentos Digitais

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

Declaração de institucionalização e explicação da publicação da revista mensal "Transição de Épocas"

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Três, Logística Inteligente (1997)

Verificação de milhares de registros em 5 segundos

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997 Forma inicial de logística inteligente

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

Quatro, Registro de Crescimento Pessoal (Postagem no Fórum)

Autodisciplina: Minha única forma de crescimento

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

Aqueles anos, eu atravessei dez grandes áreas.

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

Sombra Solitária em Batalha

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

Em 1989, foi demitido três vezes.

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

当然可以,请提供您需要翻译的中文内容。

Instrução: Os links acima estão organizados de acordo com a classificação "sistemas multidisciplinares" mencionada no texto. Todos os links DOI podem ser acessados diretamente, e os links do fórum são registros originais.

(待补充)

[Граница жизни] Вдалеке, дерево поддерживает небо

Автор: У Чаохуэй JEFFI CHAO HUI WU

Статья дата: 2026-4-05 Воскресенье, 20:3

Дерево, чтобы вырасти в могучую крону, должно покинуть ту землю, где упало семя. Как бы глубоко ни были укоренены корни, наступит момент, когда они должны будут вырваться. Родители — это и самые глубокие корни, и самые крепкие веревки — они поддерживают меня, но также определяют мою высоту. Это не история о «успехе». И не история о «понимании».

Перед тем как уйти, я жил под защитой и ожиданиями родителей. Это было состояние, которое нежно поддерживалось, но также и состояние, которое было невидимо связано. Я знал, что они хотят, чтобы я выбрал безопасный путь, путь, который можно увидеть и потрогать.

18 марта 1989 года я впервые покинул дом. По дороге на границу я не осмеливался оглянуться, потому что чувствовал за спиной множество не желающих расставаться глаз. До этого момента я никогда не покидал родную землю. Собрав полугодовую плату за учебу и生活, которую собрали мои родители, и взяв две тысячи австралийских долларов, временно предоставленных дядей, я в одиночку отправился в Австралию. Эта сумма займа равнялась общей зарплате моих родителей за сорок лет. Это не был выбор, который можно было бы попробовать и исправить; это было доверие, а также толчок вперед. С того момента путь мог быть только вперед, без возможности вернуться.

Один в Австралии, я начал необратимый рост. Первые три с половиной года я учил английский, искал способы выживания и брал кредиты. Никаких коротких путей и никаких путей назад.

Одиночество — это неизбежный этап в процессе взросления.

В феврале 1992 года я переехал из Мельбурна в Сидней и начал свой бизнес. В 1996 году я привез родителей в Австралию для постоянного проживания. Дерево, которое когда-то укрывало меня, теперь я буду защищать.

Отец скончался 30 октября 2023 года в Сиднее.

Мои потомки под деревьями уже выросли в лес, начали охранять ту, которая когда-то охраняла их, бабушку.

В 1997 году покинул стартап, работал наемным работником, поддерживая семью и воспитывая двоих детей. В феврале 2005 года вернулся к делу, начал самостоятельное предпринимательство и продолжает по сей день.

На этой временной линии я, адаптируясь к незнакомой среде, в процессе практики искал свою собственную систему. Около 1997 года я создал прототип ранней интеллектуальной логистики, реализовав самодостаточную работу всей цепочки с помощью тогдашних крайне простых инструментов. Около 2005 года я основал квартальный журнал «Австралийский радужный попугай», который впоследствии постепенно развился в ежемесячный журнал «Прыжок эпохи» на десяти языках, где я самостоятельно выполнял всю цепочку — от контента до дизайна, верстки и публикации. Все это не было простым «деланием», а было тем, что я постепенно вырастил в условиях, когда никто не понимал.

Эти ветви не растут в одном направлении, а одновременно разворачиваются в разных измерениях: некоторые формируют основной ствол системной работы, другие расширяются в структуру постоянно публикуемого контента, некоторые входят в практический уровень тела и методов, а некоторые строят долгосрочную информационную сеть. Они не отделены друг от друга, а взаимосвязаны и взаимно вызывают друг друга в одной и той же внутренней структуре, постепенно формируя целостную форму, охватывающую несколько областей. Это уже не рост одной ветви, а процесс, в котором дерево начинает формировать полную крону.

Рост — это наличие собственного мышления и системы, умение пробиться в незнакомой среде и создать пространство, принадлежащее только тебе.

Когда эти системы действительно начинают эффективно работать, когда публикации навсегда включаются в систему Trove Национальной библиотеки Австралии, когда моя практика оставляет объективные координаты в Trove (система Национальной библиотеки Австралии), ORCID (система академической идентификации), WorldCat (глобальный каталог библиотек), Zenodo (платформа научных данных), я знаю, что я уже создал свое собственное пространство. Далекие друзья и родственники постепенно из первоначального беспокойства перешли к гордости за меня. Они видят, что я не упал, а наоборот, на другой земле создал свое собственное небо.

Но эти изменения не остались только внутри меня. С продолжением предпринимательства я постепенно создал свои системы в разных областях: логистика — это одна область, многоязычное издательство — это другая область, методология и телесная практика — это третья область, информационная сеть — это еще одна область. Они независимы друг от друга, но используют один и тот же способ мышления. Это мой маленький лес — не одна поляна, а много. Каждая поляна имеет свою почву и растет по-своему. А за пределами этих систем мои дети уже выросли и начали охранять бабушку, которая когда-то охраняла их. В тех местах, на которые я не могу одновременно обратить внимание, уже выросли одна за другой маленькие рощи — десятки областей, множество систем и мои потомки, каждый растет, перек呼应, но не ограничен одним и тем же стволом.

Сегодня я стал тем деревом вдали. В далекой стране я поддерживаю кусочек неба. Я больше не тот ребенок, который нуждается в защите, а наоборот, своим ростом даю им новый взгляд на мир. Я не забыл, откуда пришел, и это место всегда в моем сердце.

Вдалеке деревья поддерживают небо.

То дерево — это я, который покинул дом и наконец стал самим собой.

А под деревом новое развитие уже началось.

Источник: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

Приложение: ссылки на связанные произведения

Содержание основного выпуска восьмого номера «Переход эпох»

Основной журнал DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

Основной журнал полный выпуск скачать: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

Вспомогательный раздел «Структурное значение первого Международного дня тайцзицюань» DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Приложение «Структурное значение первого Международного дня тайцзицюань» полный скачивание:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_International_Writers_Federation_Super_Grassroots_Chinese_Literary_Archive_2004-2025_v1.0 | 《Австралийская радуга попугаев Международный союз писателей: Супер народная китайская литературная документация (2004–2025)》

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING Ежеквартальный (ISSN 1832-3456): Полный тираж независимого литературного серийного издания на китайском языке (21 выпуск) 《澳洲彩虹鹦》季刊 2005 起 21期

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Национальные рекомендации по сетевому архивированию и сохранению цифровых документов Австралийской сети информации Winner | 澳洲长风信息网(Australian Winner Information Network)的国家级网络存档与数字文献保存说明

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

Эпохальный переход: Институциональная декларация и публикационное заявление независимого международного академического ежемесячника. Резюме институциональной декларации и публикационного заявления независимого международного академического ежемесячника «Эпохальный переход» (The Epochal Transition).

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Связанные произведения ссылки

Одно. Многоязычное издание

«Переход эпох» Выпуск 8 основного издания

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

《Переход эпох》 приложение «Структурное значение первого международного дня тайцзи»

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

Журнал «Австралийский радужный попугай» (с 2005 года, всего 21 выпуск)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

Австралийская радуга попугаев Международный писательский союз База данных китайской литературы (2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

Второе. Информационные сети и архивирование

Австралийская сеть информации Чанфэн – Описание национального архивирования сети и сохранения цифровых документов

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

Декларация о институционализации и публикации ежемесячника «Прыжок времени»

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

Три. Умная логистика (1997 год)

5 секунд для проверки десятков тысяч записей

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997 год - прототип умственной логистики

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

Четыре. Запись о личном росте (пост на форуме)

Самодисциплина: мой единственный способ роста

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

В те годы я охватывал десять основных областей.

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

Одинокая тень в бою

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

1989 год, трижды уволен

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

请提供需要翻译的中文内容。

说明:以上链接按正文中提到的“多领域系统”分类整理。所有DOI链接可直接访问,论坛链接为原始记录。

说明:Вышеуказанные ссылки организованы по классификации "многофункциональные системы", упомянутой в основном тексте. Все ссылки DOI доступны напрямую, ссылки на форумы являются оригинальными записями.

(待补充)

[극한 인생] 멀리, 나무가 하늘을 받치고 있다

저자: 우조후이 JEFFI CHAO HUI WU

기사 시간: 2026-4-05 일요일, 오후 8:3

나무가 하늘을 찌르는 모습으로 자라기 위해서는 씨앗이 떨어진 그 땅을 떠나야 한다. 뿌리가 아무리 깊이 박혀 있어도 결국에는 벗어나야 할 순간이 온다. 부모는 가장 깊은 뿌리이자 가장 단단한 밧줄이다 - 그들은 나를 떠받치면서도 나의 높이를 규정한다. 이것은 “성공”에 관한 이야기도 아니고, “이해받는 것”에 관한 이야기도 아니다.

떠나기 전, 나는 부모의 보호와 기대 속에서 살았다. 그것은 부드럽게 떠받쳐지는 상태이기도 했고, 보이지 않는 속박에 갇힌 상태이기도 했다. 나는 그들이 내가 안전한 길, 보이고 만질 수 있는 길을 가기를 바란다는 것을 알고 있었다.

1989년 3월 18일, 나는 처음으로 집을 떠났다. 출국하는 길에 나는 뒤돌아보지 못했다. 왜냐하면 뒤에 많은 아쉬운 눈빛들이 느껴졌기 때문이다. 그 이전에 나는 고향을 떠난 적이 없었다. 부모님이 모아준 반년의 학비와 생활비를 짊어지고, 삼촌이 임시로 마련해준 2천 호주 달러를 가지고, 나는 혼자서 호주로 가는 여정을 시작했다. 그 빚은 그들의 40년 월급 총합에 해당했다. 그것은 실수를 할 수 있는 선택이 아니라, 맡겨진 것이자 밀려나간 것이었다. 그 순간부터 길은 오직 앞으로만 나아가야 했고, 다시 돌아갈 수 없었다.

호주에서 혼자, 나는 되돌릴 수 없는 성장을 시작했다. 처음의 3년 반 동안, 영어를 배우고, 생존을 위해 노력하며, 빚을 졌다. 지름길도 없고, 후퇴할 길도 없다.

고독은 성장 과정에서 반드시 거쳐야 하는 여정이다.

1992년 2월, 나는 멜버른에서 시드니로 이주하여 창업을 시작했다. 1996년, 나는 부모님을 호주로 모셔와 정착하게 했다. 한때 나를 보호해 주었던 큰 나무는 이제 내가 지켜야 할 존재가 되었다.

아버지는 2023년 10월 30일 시드니에서 별세하셨습니다.

내 그늘 아래 후손들은 이미 숲으로 자라났고, 한때 그들을 지켜주었던 할머니를 지키기 시작했다.

1997년에 창업 회사를 떠나 가족을 부양하며 쌍둥이 자녀를 키웠습니다. 2005년 2월, 재기하여 독립 창업을 시작했습니다.

이 시간선에서 저는 낯선 환경에 적응하면서 나만의 시스템을 실천 속에서 탐색했습니다. 1997년 전후로 저는 초기 스마트 물류의 초형을 구축하였고, 당시 매우 간단한 도구를 사용하여 전체 링크의 자가 일관된 운영을 실현했습니다. 2005년 경에는 《호주 무지개 앵무》 계간지를 창립하였고, 이후 점차적으로 10개 언어 동시 발행의 《시대 도약》 월간지로 발전시켰습니다. 저는 콘텐츠부터 디자인, 편집, 발행까지 모든 링크를 혼자서 완성했습니다. 이러한 것들은 단순한 "일하기"가 아니라, 아무도 이해하지 못하는 상황에서 제가 스스로 조금씩 성장해온 결과입니다.

이 가지들은 단일 방향으로 뻗어 나가지 않고, 다양한 차원에서 동시에 펼쳐진다: 어떤 것은 시스템 운영의 주축을 형성하고, 어떤 것은 지속적으로 발행되는 콘텐츠 구조로 뻗어나가며, 어떤 것은 신체와 방법의 실천 층으로 들어가고, 어떤 것은 장기적으로 운영되는 정보 네트워크를 구축한다. 이들은 서로 분리되지 않고, 동일한 내적 구조 안에서 상호 연결되어 서로 호출하며, 점차 여러 분야를 아우르는 전체 형태를 형성한다. 그것은 더 이상 단일 가지의 성장에 그치지 않고, 하나의 나무가 완전한 나무관을 형성하는 과정이다.

성장이라는 것은 자신의 사고와 체계를 갖추고, 낯선 환경에서 자신만의 영역을 개척하는 것입니다.

그 시스템들이 정말 효율적으로 작동할 때, 출판물이 호주 국립도서관 Trove 시스템에 영구적으로 수록되고, 나의 실천이 Trove(호주 국립도서관 시스템), ORCID(학술 신원 시스템), WorldCat(전 세계 도서관 연합 목록), Zenodo(연구 데이터 플랫폼)에 객관적인 좌표를 남길 때, 나는 내가 나만의 세상을 이루었다는 것을 알게 된다. 먼 곳의 친지와 친구들은 처음의 걱정에서 점차 나를 자랑스럽게 여기는 것으로 변했다. 그들은 내가 쓰러지지 않고 오히려 다른 땅에서 나만의 하늘을 펼치고 있는 것을 보았다.

하지만 이러한 변화는 나 개인에만 국한되지 않았다. 창업이 지속됨에 따라, 나는 다양한 분야에서 각각의 시스템을 점차 구축해 나갔다: 물류는 하나의 분야, 다국어 출판은 하나의 분야, 방법론과 신체 실천은 하나의 분야, 정보 네트워크는 또 하나의 분야이다. 이들은 서로 독립적이지만, 동일한 사고 방식을 사용한다. 이것이 나의 작은 숲이다 — 한 조각이 아니라 여러 조각이다. 각 조각은 자신의 토양을 가지고 있으며, 각자 성장하고 있다. 그리고 이러한 시스템 밖에서, 내 아이들도 이미 성장하여 한때 그들을 지켜주었던 할머니를 지키기 시작했다. 내가 동시에 돌볼 수 없는 여러 곳에서, 또 하나의 작은 숲이 자라났다 — 수십 개의 분야, 여러 세트의 시스템, 그리고 나의 후손들이 각자 성장하고 서로 응답하지만, 동일한 나무 줄기의 제약을 받지 않는다.

오늘, 나는 먼 곳의 그 나무가 되었다. 먼 타향에서, 하늘을 받치고 있다. 나는 더 이상 보호받아야 할 아이가 아니라, 나의 높이로 그들에게 새로운 시야를 주었다. 나는 나의 출발지를 잊지 않았고, 그 출발지는 항상 내 마음속에 있다.

멀리, 나무가 하늘을 받치고 있다.

그 나무는, 집을 떠나 결국 나 자신으로 자란 나입니다.

나무 아래에서는 새로운 성장이 시작되었다.

출처: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698469

부록: 관련 작품 링크

《시대 도약》 제8기 주간 목차

주간 DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

주간 전체 다운로드: https://zenodo.org/api/records/19242599/files-archive

부록 "첫 번째 국제 태극권 날의 구조적 의미" DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

부록 《첫 번째 국제 태극권 날의 구조적 의미》 전권 다운로드:

https://zenodo.org/api/records/19127582/files-archive

AustCaiHongYing_International_Writers_Federation_Super_Grassroots_Chinese_Literary_Archive_2004-2025_v1.0 | 《호주 레인보우 앵무새 국제 작가 협회: 슈퍼 민간 화문 문학 문헌 데이터베이스 (2004–2025)》

https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

AUST CAI HONG YING 분기별 (ISSN 1832-3456): 독립 중국어 문학 정기간행물의 완전 인쇄본 (21호) 《호주 무지개 앵무》 계간 2005년부터 21호

https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

호주 장풍 정보망(Australian Winner Information Network)의 국가 수준 네트워크 아카이빙 및 디지털 문서 보존 지침 | 澳洲长风信息网(Australian Winner Information Network)的国家级网络存档与数字文献保存说明

https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

시대의 도약: 독립 국제 학술 월간지 《시대의 도약》(The Epochal Transition) 제도화 선언 및 출판 설명 요약

https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

관련 작품 링크

일, 다국어 출판

《시대 도약》 제8기 주간지

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19242599

《시대 도약》 부록 《첫 번째 국제 태극권 날의 구조적 의미》

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19127582

《호주 무지개 앵무》 계간지 (2005년부터, 총 21호)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18158554

호주 레인보우 앵무새 국제 작가 협회 중국어 문학 데이터베이스 (2004–2025)

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17897965

두, 정보 네트워크와 아카이브

호주 장풍 정보망 – 국가급 네트워크 아카이브 및 디지털 문서 보존 설명

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.17888259

《시대 도약》 월간 제도화 선언 및 출판 설명

DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18007288

삼, 스마트 물류 (1997년)

5초 만에 만 개 기록 확인

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696488

1997년 스마트 물류 초기 형태

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696512

네 번째, 개인 성장 기록 (포럼 게시물)

자기 규율: 나의 유일한 성장 방법

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696490

그 시절, 나는 10대 분야를 가로질렀다.

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696507

고독한 그림자 전쟁

http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696471

1989년, 세 번 해고당함

https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696742

请提供需要翻译的中文内容。

설명: 위의 링크는 본문에서 언급된 "다양한 분야 시스템" 분류에 따라 정리되었습니다. 모든 DOI 링크는 직접 접근할 수 있으며, 포럼 링크는 원본 기록입니다.

(待补充)

     

 

 

Copy Right 2008 @ times.net.au