太极泰斗李经梧小传
——陈吴太极近代简史(十语同步)

作者:巫朝晖 JEFFI CHAO HUI WU(国际独立学者)
全球学者唯一标识符ORCID: https://orcid.org/0009-0009-5318-3027
师承李经梧宗师入室弟子单颖:陈式太极拳第十二代、吴式太极拳第六代传人(澳洲经梧太极)

经梧太极门已经成为首个以十种语言同步进入全球八大权威学术基础设施的中华武学流派! 文献已以十种语言永久存入多个国际顶级权威学术链路(ORCID、WorldCat、Zenodo、DataCite、ISSN、OpenAIRE),全球超16,000家图书馆可检索、共享、免费下载。

国际数字对象(文献)标识符 DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314
Worldcat 全球最大图书馆联合目录系统:https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1574156482?oclcNum=1574156482
澳洲国际图书馆永久收录链接 TROVE: https://nla.gov.au/nla.obj-4157084878
澳洲长风论坛链接:
https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698392

全册下载链接(此文只是简介):https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

摘要_太极泰斗李经梧小传 - 陈吴太极近代简史


Worldcat 截图,WorldCat 是世界上容量最大的图书馆目录,可点击直接进入。

《李经梧小传——陈吴太极近代简史》由李经梧再传弟子、单颖宗师入室弟子、陈式太极拳第十二代、吴式太极拳第六代传人 、国际独立学者巫朝晖 JEFFI CHAO HUI WU撰写。本文以再传弟子视角,用十种语言记述一代太极宗师李经梧先生从病弱少年成长为融汇陈、吴、杨、孙四家太极的武学大家的传奇人生。重点叙述其京华问道、融汇四家、建国献艺、暮年传薪等生平事迹。

全册下载链接(此文只是简介):https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

文 中特别收录由作者师父单颖口述的1989年李经梧晚年重开山门收徒十八的武林佳话,以及师爷“日推三千轮”的教诲。首次发表1989年李经梧亲笔签发给单 颖的授徒证,作为师门传承的文物级证据。同时记录陈发科宗师手把手教导李经梧之子李树峻、李经梧与同门共同指导陈发科之子陈照奎的师门温情故事,见证两代 宗师的情谊与传承。

  • 吴式太极师承:赵铁庵(吴鉴泉与王茂斋共传弟子);得益于师叔王子英(王茂斋之子); 并受杨禹廷指点,后来杨禹廷正式拜入门下。

  • 陈式太极师承:陈发科(陈长兴曾孙,陈氏第九代宗师)。 此外,早年秘宗拳师刘子源启蒙太极之路,心意六合拳师胡耀贞传授内功。 李经梧在北京太庙太极拳研究会任理事,1956年参与国家体委简化24式太极拳编定,1959年亲自演示中国第一部《简化太极拳》科教片,建国后移居北戴河推广医疗养生太极。晚年收徒十八人,传薪火于海内外。

本文的核心突破

  1. 从“口传心授”到“学术传世”的跨越
    本文不是一本传统意义上的师门传记,而是一次将中华武学永久锚定于全球学术基础设施的尝试。十种语言的并行版本,使李经梧的武学思想可以被非中文世界的读者直接阅读、引用、研究。

  2. 传承者与记录者的双重身份
    作者巫朝晖既是岭南经梧太极澳洲传人(名字见于《一功一菩提》门人录),又是国际独立学者(ORCID: https://orcid.org/0009-0009-5318-3027)。这种双重身份,使得本文既有内部传承的温度,又有外部学术的严谨。

  3. 证据链的完整性
    本文以师门口述史为线索,以公开出版物为印证,以实物证据(授徒证、历史照片)为锚点,构建了一个从“亲历者记忆”到“公共历史记录”的完整证据链。这一范式可为后续武学文献提供参照。

  4. 全球传播与永久保存
    本文不以一时一地的发行为目标,而是直接进入全球学术基础设施的永久存档体系。这意味着:只要人类的知识保存系统还在运行,本文就存在,就可检索,就可引证。

  5. 本文通过师门口述史与公开资料的互证,首次将王茂斋—赵铁庵—李经梧这一传承链路的细节完整呈现。尤其珍贵的是,文中披露的1989年李经梧亲笔授徒证、陈发科与李经梧两代人之间的师徒情谊记录,为“北王”一脉的近代传承提供了文物级证据活态口述史的双重支撑。

  6. 这一填补,使得吴式太极拳北方体系的传承图谱更加完整——从王茂斋、赵铁庵到李经梧,再到岭南与澳洲的当代延伸,形成了一条清晰可循的脉络,为后世研究者提供了可靠的史料锚点。

  7. 本文在另一个维度上具有独特的文献价值:系统填补了吴氏太极拳“北王”一脉在李经梧传承体系中的信息空白。
    吴氏太极拳素有“南吴北王”之誉:“南吴”指吴鉴泉宗师南下上海传拳,形成南方吴式体系;“北王”指王茂斋宗师留京授艺,奠定北方根基。王茂斋门下人才辈出,其重要传人包括王子英、杨禹廷、修丕勋、赵铁庵等。

为 促进中华武学文化的国际传播与学术保存,本文以十语种并行版本(中、英、法、西、日、阿、德、葡、俄、韩)永久保存于全球学术基础设施平台 (WorldCat、Trove、Zenodo、OpenAIRE、DataCite、ORCID),供后世研究者、习武者与文化爱好者查阅参考,实现中 华武学从“口传心授”到“学术传世”的跨越。本文连译文超12万字,A4版面278页码。

相关链接:

  1. WorldCat 是世界上容量最大的图书馆目录。 链接:https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Zenodo 链接:https://zenodo.org/records/18529314

  4. 全册下载链接:https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. 李经梧网页:https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

  6. 论坛链接:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=698392 

关键词

李 经梧,陈式太极拳,吴式太极拳,经梧太极,赵铁庵,陈发科,陈照奎,单颖,巫朝晖太极内功,推手,四家融汇,1989年收徒十八,授徒证,非物质文化遗 产,岭南经梧太极,澳洲经梧太极,十语种,全球学术平台,Zenodo,WorldCat,Trove,ORCID,DataCite, OpenAIRE,口述史,武术传承,太极文化

源头声明性文献

以 下链接为一份源头声明性文献,明确界定一项持续发生的真实世界个人叙事在视听化及衍生改编中的事实来源与权属边界。作者强调该叙事基于长期现实经历与公开 记录,不构成虚构创作或通用理论,亦不主张外推或推广。本文旨在为未来可能出现的影视、音像及其他衍生形式提供清晰的事实锚点与出处说明,确立原始实证档 案的唯一性与可追溯性。

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

附录截图

Zenodo 简介截图

Worldcat 截图,WorldCat 是世界上容量最大的图书馆目录。

Abstract_A Biography of Tai Chi Grandmaster Li Jingwu: A Concise Modern History of Chen- and Wu-Style Tai Chi

"A Biography of Li Jingwu: A Concise Modern History of Chen- and Wu-Style Tai Chi" is written by JEFFI CHAO HUI WU, a second-generation disciple of Li Jingwu, 12th-generation inheritor of Chen-style Tai Chi Chuan, and 6th-generation inheritor of Wu-style Tai Chi Chuan. From the perspective of a second-generation disciple, this article chronicles the legendary life of the great Tai Chi grandmaster Li Jingwu, from a sickly youth to a martial arts master who integrated the four Tai Chi styles of Chen, Wu, Yang, and Sun. It focuses on his life events such as seeking the Way in Beijing, integrating the four styles, contributing to the nation after 1949, and passing on the tradition in his later years.

The text specially includes the much-told tale within martial arts circles of Li Jingwu reopening his Lineage in 1989 to accept eighteen disciples in his later years, as orally recounted by the author's master, Shan Ying, as well as the grandmaster's teaching of "pushing hands three thousand rounds daily." It publishes for the first time the Discipleship Certificate personally signed by Li Jingwu and issued to Shan Ying in 1989, serving as artifact-level evidence of the master-student lineage. It also records the heartwarming stories of Grandmaster Chen Fake personally teaching Li Jingwu's son Li Shujun, and Li Jingwu together with fellow disciples guiding Chen Fake's son Chen Zhaokui, witnessing the friendship and inheritance between two generations of grandmasters.

  • Wu-style Tai Chi Lineage: Zhao Tienian (co-disciple of Wu Jianquan and Wang Maozhai); benefited from Master's junior fellow disciple Wang Ziying (son of Wang Maozhai); and received guidance from Yang Yuting.

  • Chen-style Tai Chi Lineage: Chen Fake (great-grandson of Chen Changxing, 9th-generation Chen-style grandmaster).

Additionally, early Mizong Quan master Liu Ziyuan initiated his journey into martial arts, and Xinyi Liuhe Quan master Hu Yaozhen taught him internal arts. Li Jingwu served as a director of the Tai Chi Chuan Research Association at the Beijing Imperial Ancestral Temple. In 1956, he participated in the formulation of the 24-Form Simplified Tai Chi Chuan by the State Sports Commission. In 1959, he personally demonstrated in China's first instructional film, "Simplified Tai Chi Chuan." After 1949, he moved to Beidaihe to promote medical and health-preserving Tai Chi. In his later years, he accepted eighteen disciples, passing the torch both at home and abroad.

Core Breakthroughs of This Work

  1. The Leap from "Oral Transmission and Mental Acknowledgment" to "Academic Transmission for Posterity"
    This work is not a traditional master-student lineage biography, but an attempt to permanently anchor Chinese martial arts within global academic infrastructure. The parallel ten-language editions allow Li Jingwu's martial arts philosophy to be directly read, cited, and studied by readers in non-Chinese-speaking worlds.

  2. The Dual Identity of Inheritor and Recorder
    The author, JEFFI CHAO HUI WU, is both an Australian inheritor of Lingnan Jingwu Tai Chi (his name appears in the disciples' registry of One Gong, One Bodhi) and an international independent scholar (ORCID: 0009-0009-5318-3027). This dual identity endows this work with both the warmth of internal lineage transmission and the rigor of external academic scholarship.

  3. Completeness of the Evidence Chain
    Using oral history from the master's lineage as a clue, corroborated by publicly available publications, and anchored by physical evidence (the Discipleship Certificate, historical photographs), this work constructs a complete evidence chain from "eyewitness memory" to "public historical record." This paradigm can serve as a reference for subsequent martial arts literature.

  4. Global Dissemination and Permanent Preservation
    This work does not aim for regional or temporary distribution; instead, it directly enters the permanent archiving systems of global academic infrastructure. This means that as long as humanity's knowledge preservation systems continue to operate, this work will exist, be retrievable, and be citable.

  5. Through the cross-verification of oral lineage history and public materials, this work presents, for the first time, the complete details of the Wang Maozhai → Zhao Tienian → Li Jingwu transmission lineage. Particularly valuable are the artifact-level evidence of the 1989 Discipleship Certificate personally signed by Li Jingwu and the recorded accounts of master-disciple bonds between Chen Fake and Li Jingwu across two generations, providing artifact-level evidence and living oral history dual support for the modern inheritance of the "Northern Wang" lineage.

  6. This contribution completes the transmission lineage map of the Northern Wu-style Tai Chi system—from Wang Maozhai and Zhao Tienian to Li Jingwu, and then to the contemporary extensions in Lingnan and Australia, forming a clear and traceable vein, providing reliable historical anchor points for future researchers.

  7. This work possesses unique documentary value in another dimension: systematically filling the information gap concerning the "Northern Wang" lineage of Wu-style Tai Chi within Li Jingwu's transmission system.
    Wu-style Tai Chi has long been renowned as "Wu in the South, Wang in the North": "Wu in the South" refers to Grandmaster Wu Jianquan going south to Shanghai to teach boxing, forming the southern Wu-style system; "Wang in the North" refers to Grandmaster Wang Maozhai staying in Beijing to teach, establishing the northern foundation. Wang Maozhai's disciples included many outstanding figures, with important successors including Wang Ziying, Yang Yuting, Xiu Pixun, and Zhao Tienian.

To promote the international dissemination and academic preservation of Chinese martial arts culture, this work is permanently preserved in ten parallel language versions (Chinese, English, French, Spanish, Japanese, Arabic, German, Portuguese, Russian, Korean) on global academic infrastructure platforms (WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID), for future researchers, martial arts practitioners, and cultural enthusiasts to consult and reference, realizing the leap of Chinese martial arts from "oral transmission and mental acknowledgment" to "academic transmission for posterity." This work exceeds 120,000 words including translations, spanning 278 A4 pages.

Related Links:

  1. WorldCat is the world's largest library catalog.
    Link: https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Zenodo Link: https://zenodo.org/records/18529314

  4. Full Volume Download Link: 
    https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. Li Jingwu Webpage: https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

Keywords

Li Jingwu, Chen-style Tai Chi Chuan, Wu-style Tai Chi Chuan, Jingwu Tai Chi, Zhao Tienian, Chen Fake, Chen Zhaokui, Shan Ying, JEFFI CHAO HUI WU, Tai Chi Internal Gongfu, Pushing Hands (Tuishou), Integration of Four Styles, Accepting Eighteen Disciples in 1989, Discipleship Certificate, Intangible Cultural Heritage, Lingnan Jingwu Tai Chi, Jingwu Tai Chi Australia, Ten Languages, Global Academic Platforms, Zenodo, WorldCat, Trove, ORCID, DataCite, OpenAIRE, Oral History, Martial Arts Lineage Transmission, Tai Chi Culture

Source Declaratory Document

The following link is a source declaratory document that clearly defines the factual source and rights boundaries of an ongoing real-world personal narrative in its audiovisual and derivative adaptations. The author emphasizes that this narrative is based on long-term real-life experiences and public records, does not constitute fictional creation or general theory, and does not claim extrapolation or generalization. This document aims to provide a clear factual anchor and source explanation for possible future film, television, audio, and other derivative forms, establishing the uniqueness and traceability of the original empirical archive.

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

Appendix Screenshots

[Image 1: Zenodo Introduction Screenshot]

[Image 2: WorldCat Screenshot, WorldCat is the world's largest library catalog.]

法文 (Français)

Résumé_Biographie du Grand Maître de Tai Chi Li Jingwu : Une brève histoire moderne du Tai Chi styles Chen et Wu

« Biographie de Li Jingwu : Une brève histoire moderne du Tai Chi styles Chen et Wu » est écrite par JEFFI CHAO HUI WU, disciple de seconde génération de Li Jingwu, héritier de 12e génération du Tai Chi Chuan style Chen et de 6e génération du Tai Chi Chuan style Wu. Du point de vue d'un disciple de seconde génération, cet article relate la vie légendaire du grand maître de Tai Chi Li Jingwu, d'une jeunesse maladive à un maître d'arts martiaux ayant intégré les quatre styles de Tai Chi Chen, Wu, Yang et Sun. Il se concentre sur les événements de sa vie tels que sa quête de la Voie à Pékin, l'intégration des quatre styles, sa contribution aux arts nationaux après 1949 et la transmission de la tradition dans ses dernières années.

Le texte inclut spécialement le récit bien connu dans les cercles martiaux de la réouverture de son école par Li Jingwu en 1989 pour accepter 18 disciples dans ses dernières années, tel que rapporté oralement par le maître de l'auteur, Shan Ying, ainsi que l'enseignement du grand maître « pousser les mains trois mille rounds par jour ». Il publie pour la première fois le Certificat de disciple signé personnellement par Li Jingwu et délivré à Shan Ying en 1989, servant de preuve matérielle de la lignée maître-disciple. Il relate également les histoires émouvantes du Grand Maître Chen Fake enseignant personnellement Li Shujun, le fils de Li Jingwu, et de Li Jingwu guidant avec ses condisciples Chen Zhaokui, le fils de Chen Fake, témoignant de l'amitié et de l'héritage entre deux générations de grands maîtres.

  • Lignée du Tai Chi style Wu : Zhao Tienian (co-disciple de Wu Jianquan et Wang Maozhai) ; bénéficié des conseils du maître junior Wang Ziying (fils de Wang Maozhai) ; et reçu des orientations de Yang Yuting.

  • Lignée du Tai Chi style Chen : Chen Fake (arrière-petit-fils de Chen Changxing, grand maître de 9e génération du style Chen).

De plus, le premier maître de Mizong Quan, Liu Ziyuan, initia son parcours dans les arts martiaux, et le maître de Xinyi Liuhe Quan, Hu Yaozhen, lui enseigna les arts internes. Li Jingwu fut directeur de l'Association de recherche du Tai Chi Chuan au Temple ancestral impérial de Pékin. En 1956, il participa à l'élaboration du Tai Chi Chuan simplifié en 24 formes par la Commission nationale des sports. En 1959, il fit une démonstration personnelle dans le premier film éducatif chinois, « Tai Chi Chuan simplifié ». Après 1949, il s'installa à Beidaihe pour promouvoir le Tai Chi médical et de préservation de la santé. Dans ses dernières années, il accepta dix-huit disciples, transmettant le flambeau tant en Chine qu'à l'étranger.

Avancées majeures de cet ouvrage

  1. Le passage de la « transmission orale et de la reconnaissance mentale » à la « transmission académique pour la postérité »
    Cet ouvrage n'est pas une biographie traditionnelle de lignée maître-disciple, mais une tentative d'ancrer de manière permanente les arts martiaux chinois dans l'infrastructure académique mondiale. Les éditions parallèles en dix langues permettent à la philosophie martiale de Li Jingwu d'être directement lue, citée et étudiée par des lecteurs dans les mondes non sinophones.

  2. La double identité d'héritier et de transcripteur
    L'auteur, JEFFI CHAO HUI WU, est à la fois un héritier australien du Lingnan Jingwu Tai Chi (son nom figure dans le registre des disciples de One Gong, One Bodhi) et un chercheur indépendant international (ORCID: 0009-0009-5318-3027). Cette double identité confère à cet ouvrage à la fois la chaleur de la transmission interne et la rigueur de la recherche académique externe.

  3. Exhaustivité de la chaîne de preuves
    Utilisant l'histoire orale de la lignée du maître comme fil conducteur, corroborée par des publications publiques, et ancrée par des preuves matérielles (le Certificat de disciple, des photographies historiques), cet ouvrage construit une chaîne de preuves complète allant de la « mémoire de témoin oculaire » à l'« enregistrement historique public ». Ce paradigme peut servir de référence pour la littérature martiale ultérieure.

  4. Diffusion mondiale et préservation permanente
    Cet ouvrage ne vise pas une distribution régionale ou temporaire ; il entre directement dans les systèmes d'archivage permanent de l'infrastructure académique mondiale. Cela signifie qu'aussi longtemps que les systèmes de préservation des connaissances de l'humanité continueront de fonctionner, cet ouvrage existera, sera accessible et pourra être cité.

  5. Grâce à la vérification croisée de l'histoire orale de la lignée et des documents publics, cet ouvrage présente, pour la première fois, les détails complets de la lignée de transmission Wang Maozhai → Zhao Tienian → Li Jingwu. Particulièrement précieuses sont la preuve matérielle du Certificat de disciple de 1989 signé personnellement par Li Jingwu et les récits enregistrés des liens maître-disciple entre Chen Fake et Li Jingwu sur deux générations, fournissant une preuve matérielle et une histoire orale vivante pour l'héritage moderne de la lignée « Wang du Nord ».

  6. Cette contribution complète la carte de la lignée de transmission du système de Tai Chi style Wu du Nord — de Wang Maozhai et Zhao Tienian à Li Jingwu, puis aux extensions contemporaines au Lingnan et en Australie, formant une veine claire et traçable, fournissant des points d'ancrage historiques fiables pour les futurs chercheurs.

  7. Cet ouvrage possède une valeur documentaire unique dans une autre dimension : combler systématiquement le vide d'information concernant la lignée « Wang du Nord » du Tai Chi style Wu au sein du système de transmission de Li Jingwu.
    Le Tai Chi style Wu est depuis longtemps réputé comme « Wu au Sud, Wang au Nord » : « Wu au Sud » fait référence au Grand Maître Wu Jianquan allant vers le sud à Shanghai pour enseigner la boxe, formant le système méridional du style Wu ; « Wang au Nord » fait référence au Grand Maître Wang Maozhai restant à Pékin pour enseigner, établissant la fondation septentrionale. Les disciples de Wang Maozhai comprenaient de nombreuses figures exceptionnelles, avec des successeurs importants incluant Wang Ziying, Yang Yuting, Xiu Pixun et Zhao Tienian.

Pour promouvoir la diffusion internationale et la préservation académique de la culture des arts martiaux chinois, cet ouvrage est préservé de manière permanente en dix versions linguistiques parallèles (chinois, anglais, français, espagnol, japonais, arabe, allemand, portugais, russe, coréen) sur les plateformes d'infrastructure académique mondiale (WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID), pour que les futurs chercheurs, praticiens d'arts martiaux et passionnés de culture puissent les consulter et les citer, réalisant le saut des arts martiaux chinois de la « transmission orale et de la reconnaissance mentale » à la « transmission académique pour la postérité ». Cet ouvrage dépasse les 120 000 mots, traductions comprises, s'étendant sur 278 pages au format A4.

Liens connexes :

  1. WorldCat est le catalogue de bibliothèques le plus vaste au monde.
    Lien : https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Lien Zenodo : https://zenodo.org/records/18529314

  4. Lien de téléchargement de l'ouvrage complet : https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. Page Web sur Li Jingwu : https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

Mots-clés

Li Jingwu, Tai Chi Chuan style Chen, Tai Chi Chuan style Wu, Jingwu Tai Chi, Zhao Tienian, Chen Fake, Chen Zhaokui, Shan Ying, JEFFI CHAO HUI WU, Gongfu interne du Tai Chi, Poussée des mains (Tuishou), Intégration des quatre styles, Acceptation de dix-huit disciples en 1989, Certificat de disciple, Patrimoine culturel immatériel, Lingnan Jingwu Tai Chi, Jingwu Tai Chi Australie, Dix langues, Plateformes académiques mondiales, Zenodo, WorldCat, Trove, ORCID, DataCite, OpenAIRE, Histoire orale, Transmission de lignée martiale, Culture du Tai Chi

Document déclaratoire de source

Le lien suivant est un document déclaratoire de source qui définit clairement la source factuelle et les limites des droits d'un récit personnel du monde réel en cours dans ses adaptations audiovisuelles et dérivées. L'auteur souligne que ce récit est basé sur des expériences de vie réelles à long terme et des archives publiques, ne constitue pas une création fictive ou une théorie générale, et ne prétend pas à l'extrapolation ou à la généralisation. Ce document vise à fournir un point d'ancrage factuel clair et une explication de source pour d'éventuelles futures adaptations cinématographiques, télévisuelles, audio et autres formes dérivées, établissant l'unicité et la traçabilité de l'archive empirique originale.

WU, J. C. H. (2026). Déclaration de source pour les adaptations audiovisuelles et dérivées d'un récit réel en cours. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

Captures d'écran des annexes

[Image 1 : Capture d'écran de la présentation Zenodo]

[Image 2 : Capture d'écran de WorldCat, WorldCat est le catalogue de bibliothèques le plus vaste au monde.]

西班牙文 (Español)

Resumen_Biografía del Gran Maestro de Tai Chi Li Jingwu: Una breve historia moderna del Tai Chi estilos Chen y Wu

« Biografía de Li Jingwu: Una breve historia moderna del Tai Chi estilos Chen y Wu » está escrita por JEFFI CHAO HUI WU, un discípulo de segunda generación de Li Jingwu, heredero de 12ª generación del Tai Chi Chuan estilo Chen y de 6ª generación del Tai Chi Chuan estilo Wu. Desde la perspectiva de un discípulo de segunda generación, este artículo relata la vida legendaria del gran maestro de Tai Chi Li Jingwu, desde una juventud enfermiza hasta convertirse en un maestro de artes marciales que integró los cuatro estilos de Tai Chi Chen, Wu, Yang y Sun. Se centra en los eventos de su vida, como su búsqueda del Camino en Pekín, la integración de los cuatro estilos, su contribución a las artes nacionales después de 1949 y la transmisión de la tradición en sus últimos años.

El texto incluye especialmente el relato muy conocido en los círculos marciales de la reapertura de su escuela por Li Jingwu en 1989 para aceptar 18 discípulos en sus últimos años, según lo relatado oralmente por el maestro del autor, Shan Ying, así como la enseñanza del gran maestro « empujar manos tres mil rondas diarias ». Publica por primera vez el Certificado de discipulado firmado personalmente por Li Jingwu y entregado a Shan Ying en 1989, que sirve como evidencia material de la herencia maestro-discípulo. También registra las conmovedoras historias del Gran Maestro Chen Fake enseñando personalmente a Li Shujun, el hijo de Li Jingwu, y de Li Jingwu guiando junto con sus condiscípulos a Chen Zhaokui, el hijo de Chen Fake, testimoniando la amistad y el legado entre dos generaciones de grandes maestros.

  • Linaje del Tai Chi estilo Wu : Zhao Tienian (codiscípulo de Wu Jianquan y Wang Maozhai); beneficiado del hermano menor de maestro Wang Ziying (hijo de Wang Maozhai); y recibió orientación de Yang Yuting.

  • Linaje del Tai Chi estilo Chen : Chen Fake (bisnieto de Chen Changxing, gran maestro de 9ª generación del estilo Chen).

Además, el primer maestro de Mizong Quan, Liu Ziyuan, inició su camino en las artes marciales, y el maestro de Xinyi Liuhe Quan, Hu Yaozhen, le enseñó artes internas. Li Jingwu fue director de la Asociación de Investigación del Tai Chi Chuan en el Templo Ancestral Imperial de Pekín. En 1956, participó en la formulación del Tai Chi Chuan simplificado de 24 formas por la Comisión Estatal de Deportes. En 1959, hizo una demostración personal en la primera película instructiva china, "Taijiquan simplificado". Después de 1949, se mudó a Beidaihe para promover el Tai Chi médico y de preservación de la salud. En sus últimos años, aceptó dieciocho discípulos, transmitiendo la antorcha tanto en China como en el extranjero.

Avances fundamentales de esta obra

  1. El salto de la « transmisión oral y reconocimiento mental » a la « transmisión académica para la posteridad »
    Esta obra no es una biografía tradicional de linaje maestro-discípulo, sino un intento de anclar permanentemente las artes marciales chinas dentro de la infraestructura académica global. Las ediciones paralelas en diez idiomas permiten que la filosofía marcial de Li Jingwu sea directamente leída, citada y estudiada por lectores en los mundos no sinohablantes.

  2. La doble identidad de heredero y transcriptor
    El autor, JEFFI CHAO HUI WU, es tanto un heredero australiano del Lingnan Jingwu Tai Chi (su nombre aparece en el registro de discípulos de One Gong, One Bodhi) como un investigador independiente internacional (ORCID: 0009-0009-5318-3027). Esta doble identidad dota a esta obra tanto del calor de la transmisión interna como del rigor de la erudición académica externa.

  3. Integridad de la cadena de evidencia
    Utilizando la historia oral del linaje del maestro como hilo conductor, corroborada por publicaciones públicas, y anclada por evidencia física (el Certificado de discipulado, fotografías históricas), esta obra construye una cadena de evidencia completa desde la « memoria de testigo presencial » hasta el « registro histórico público ». Este paradigma puede servir como referencia para la literatura marcial subsiguiente.

  4. Difusión global y preservación permanente
    Esta obra no apunta a una distribución regional o temporal; en cambio, entra directamente en los sistemas de archivo permanente de la infraestructura académica global. Esto significa que mientras los sistemas de preservación del conocimiento de la humanidad continúen operando, esta obra existirá, será recuperable y podrá ser citada.

  5. A través de la verificación cruzada de la historia oral del linaje y los materiales públicos, esta obra presenta, por primera vez, los detalles completos del linaje de transmisión Wang Maozhai → Zhao Tienian → Li Jingwu. Particularmente valiosas son la evidencia material del Certificado de discipulado de 1989 firmado personalmente por Li Jingwu y los relatos registrados de los lazos maestro-discípulo entre Chen Fake y Li Jingwu a lo largo de dos generaciones, proporcionando evidencia material e historia oral viva para la herencia moderna del linaje « Wang del Norte ».

  6. Esta contribución completa el mapa del linaje de transmisión del sistema Tai Chi estilo Wu del Norte — desde Wang Maozhai y Zhao Tienian hasta Li Jingwu, y luego a las extensiones contemporáneas en Lingnan y Australia, formando una vena clara y trazable, proporcionando puntos de anclaje históricos fiables para futuros investigadores.

  7. Esta obra posee un valor documental único en otra dimensión: llenar sistemáticamente el vacío de información concerniente al linaje « Wang del Norte » del Tai Chi estilo Wu dentro del sistema de transmisión de Li Jingwu.
    El Tai Chi estilo Wu ha sido renombrado durante mucho tiempo como « Wu en el Sur, Wang en el Norte »: « Wu en el Sur » se refiere al Gran Maestro Wu Jianquan yendo al sur a Shanghái para enseñar boxeo, formando el sistema meridional del estilo Wu; « Wang en el Norte » se refiere al Gran Maestro Wang Maozhai permaneciendo en Pekín para enseñar, estableciendo la fundación septentrional. Los discípulos de Wang Maozhai incluyeron muchas figuras excepcionales, con sucesores importantes incluyendo a Wang Ziying, Yang Yuting, Xiu Pixun y Zhao Tienian.

Para promover la difusión internacional y la preservación académica de la cultura de las artes marciales chinas, esta obra se preserva permanentemente en diez versiones lingüísticas paralelas (chino, inglés, francés, español, japonés, árabe, alemán, portugués, ruso, coreano) en plataformas de infraestructura académica global (WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID), para que futuros investigadores, practicantes de artes marciales y entusiastas de la cultura puedan consultarlos y citarlos, realizando el salto de las artes marciales chinas de la « transmisión oral y reconocimiento mental » a la « transmisión académica para la posteridad ». Esta obra supera las 120 000 palabras, incluyendo traducciones, abarcando 278 páginas en formato A4.

Enlaces relacionados :

  1. WorldCat es el catálogo de bibliotecas más grande del mundo.
    Enlace : https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Enlace Zenodo : https://zenodo.org/records/18529314

  4. Enlace de descarga de la obra completa : https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. Página web sobre Li Jingwu : https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

Palabras clave

Li Jingwu, Tai Chi Chuan estilo Chen, Tai Chi Chuan estilo Wu, Jingwu Tai Chi, Zhao Tienian, Chen Fake, Chen Zhaokui, Shan Ying, JEFFI CHAO HUI WU, Gongfu interno del Tai Chi, Empuje de manos (Tuishou), Integración de cuatro estilos, Aceptación de dieciocho discípulos en 1989, Certificado de discipulado, Patrimonio Cultural Inmaterial, Lingnan Jingwu Tai Chi, Jingwu Tai Chi Australia, Diez idiomas, Plataformas académicas globales, Zenodo, WorldCat, Trove, ORCID, DataCite, OpenAIRE, Historia oral, Transmisión de linaje marcial, Cultura del Tai Chi

Documento declaratorio de fuente

El siguiente enlace es un documento declaratorio de fuente que define claramente la fuente fáctica y los límites de los derechos de una narrativa personal del mundo real en curso en sus adaptaciones audiovisuales y derivadas. El autor enfatiza que esta narrativa se basa en experiencias de vida reales a largo plazo y registros públicos, no constituye una creación ficticia o una teoría general, y no pretende la extrapolación o generalización. Este documento tiene como objetivo proporcionar un anclaje fáctico claro y una explicación de fuente para posibles futuras adaptaciones cinematográficas, televisivas, de audio y otras formas derivadas, estableciendo la unicidad y trazabilidad del archivo empírico original.

WU, J. C. H. (2026). Declaración de fuente para adaptaciones audiovisuales y derivadas de una narrativa real en curso. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

Capturas de pantalla de apéndices

[Imagen 1: Captura de pantalla de la introducción de Zenodo]

[Imagen 2: Captura de pantalla de WorldCat, WorldCat es el catálogo de bibliotecas más grande del mundo.]

日文 (日本語)

要約_太極拳の泰斗 李経梧小伝――陳呉太極拳近代簡史

『李 経梧小伝――陳呉太極拳近代簡史』は、李経梧の再伝弟子であり、陳式太極拳第十二代、呉式太極拳第六代伝人である巫朝暉によって執筆された。本稿は、再伝 弟子の視点から、病弱な少年から陳・呉・楊・孫の四家太極拳を融合した武学の大家へと成長した一代太極拳宗師・李経梧先生の伝説的人生を記述する。その生 涯の事績、すなわち北京での求道、四家の融合、建国後の技芸披露、晩年の伝承などに重点を置いている。

文 中には特に、著者の師父である単穎が口述した1989年の李経梧晩年の再開門による18名の弟子収めの武林佳話、および師爺の「日推三千輪」の教えが収録 されている。また、師門伝承の史料級的証拠として、1989年に李経梧が単穎に直筆署名して発行した授徒証を初公開する。同時に、陳発科宗師が李経梧の子 である李樹峻を手取り足取り指導したこと、李経梧が同門と共に陳発科の子である陳照奎を指導した師門の温情あふれる故事を記録し、二代の宗師の情誼と伝承 を証明している。

  • 呉式太極拳の師承:趙鐵庵(呉鑑泉と王茂斎の共伝弟子);師叔の王子英(王茂斎の子)の指導を受ける;楊禹廷の指点も受ける。

  • 陳式太極拳の師承:陳発科(陳長興の曾孫、陳氏第九代宗師)。

さらに、初期の秘宗拳師である劉子源が太極への道を開き、心意六合拳師の胡耀貞が 内功を伝授した。李経梧は北京太廟太極拳研究会の理事を務め、1956年には国家体委による簡化24式太極拳の編定に参加、1959年には自ら中国初の 『簡化太極拳』科教片で模範演技を披露した。建国後は北戴河に移り住み、医療養生太極拳の普及に努めた。晚年に十八名の弟子を収め、薪火を国内外に伝え た。

本作品の核心的突破

  1. 「口伝心授」から「学術伝世」への飛躍
    本作品は伝統的な意味での師門伝記ではなく、中華武学を恒久的にグローバルな学術インフラストラクチャーに定着させようとする試みである。十言語のパラレル版により、李経梧の武学思想は、非中文圏の読者によって直接読まれ、引用され、研究されることが可能となる。

  2. 伝承者と記録者という二重のアイデンティティ
    著 者の巫朝暉は、嶺南経梧太極のオーストラリア伝人(その名は『一功一菩提』門人録に記載されている)であると同時に、国際独立学者(ORCID: 0009-0009-5318-3027)でもある。この二重のアイデンティティにより、本作品は内部伝承の温かみと、外部学術の厳密さを併せ持つものと なっている。

  3. 証拠連鎖の完全性
    本作品は、師門の口述史を手がかりとし、公開出版物によって裏付け、物的証拠(授徒証、歴史的写真)をアンカーとすることで、「体験者の記憶」から「公的な歴史記録」に至る完全な証拠連鎖を構築している。このパラダイムは、後続の武学文献にとって参照モデルとなり得る。

  4. グローバルな発信と恒久的保存
    本作品は、一時的・地域的な発行を目的とせず、直接的にグローバルな学術インフラストラクチャーの恒久的アーカイブシステムに参入する。これはすなわち、人類の知識保存システムが稼働し続ける限り、本作品は存在し、検索可能であり、引用可能であることを意味する。

  5. 師門口述史と公開資料の相互検証を通じて、本作品は、王茂斎→趙鐵庵→李経梧という伝承経路の詳細を初めて完全に提示する。特に貴重なのは、1989年に李経梧が直筆署名した授徒証という物的証拠、そして陳発科と李経梧の二代にわたる師弟愛の記録であり、「北王」一脈の近代的伝承に史料級的証拠生きた口述史という二重の裏付けを提供する。

  6. この貢献により、呉式太極拳北方体系の伝承系譜図がより完全なものとなる――王茂斎、趙鐵庵から李経梧へ、そして嶺南やオーストラリアへの現代的展開へと至る、明確でたどりうる一脈が形成され、後世の研究者に信頼性の高い史料アンカーを提供する。

  7. 本作品は、別の次元においても独自の文献的価値を持つ:李経梧の伝承体系における呉式太極拳「北王」一脈の情報空白を体系的に埋めるものである。
    呉 式太極拳は古くから「南呉北王」と称されてきた。「南呉」とは呉鑑泉宗師が南下して上海で拳を伝え、南方の呉式体系を形成したことを指し、「北王」とは王 茂斎宗師が北京に留まって技を授け、北方の基盤を築いたことを指す。王茂斎門下からは多くの人材が輩出され、その重要な伝人には王子英、楊禹廷、修丕勲、 趙鐵庵などが含まれる。

中華武学文化の国際的発信と学 術的保存を促進するため、本作品は10言語併記版(中、英、仏、西、日、阿、独、葡、露、韓)で、グローバル学術インフラストラクチャープラットフォーム (WorldCat、Trove、Zenodo、OpenAIRE、DataCite、ORCID)に永久保存され、後世の研究者、武術愛好家、文化愛好 家が閲覧・参照できるようにする。これにより、中華武学の「口伝心授」から「学術伝世」への飛躍を実現する。本作品は翻訳を含め12万語を超え、A4判で 278ページに及ぶ。

関連リンク:

  1. WorldCatは世界最大の図書館目録です。
    リンク:https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Zenodoリンク:https://zenodo.org/records/18529314

  4. 全巻ダウンロードリンク:https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. 李経梧ウェブページ:https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

キーワード

李 経梧、陳式太極拳、呉式太極拳、経梧太極、趙鐵庵、陳発科、陳照奎、単穎、巫朝暉、太極内功、推手、四家融合、1989年十八弟子収め、授徒証、無形文化 遺産、嶺南経梧太極、豪州経梧太極、十言語、グローバル学術プラットフォーム、Zenodo、WorldCat、Trove、ORCID、 DataCite、OpenAIRE、口述史、武術伝承、太極文化

根源的声明文献

以 下のリンクは根源的声明文献であり、進行中の真實世界の個人の物語の視聴覚化及び派生改編における事実の出所と権利の境界を明確に定義するものである。著 者は、この物語が長期的な現實での経験と公開記録に基づくものであり、架空の創作や一般的な理論を構成するものではなく、外挿や一般化を主張するものでは ないことを強調する。本文は、将来起こり得る映像、音響その他の派生形式に対して、明確な事実のアンカーと出所説明を提供し、原本となる実証アーカイブの 唯一性と追跡可能性を確立することを目的とする。

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

付録スクリーンショット

[画像1:Zenodo紹介スクリーンショット]

[画像2:WorldCatスクリーンショット、WorldCatは世界最大の図書館目録です。]

阿拉伯文 (العربية)

ملخص_سيرة المعلم الأكبر لتاي تشي لي جينغوو: تاريخ موجز حديث لتاي تشي أسلوبي تشن وو

"سيرة لي جينغوو: تاريخ موجز حديث لتاي تشي أسلوبي تشن وو" بقلم وو تشاوخوي، تلميذ من الجيل الثاني للي جينغوو، والوريث الثاني عشر لتاي تشي تشوان أسلوب تشن، والوريث السادس لتاي تشي تشوان أسلوب وو. من منظور تلميذ من الجيل الثاني، يسرد هذا المقال الحياة الأسطورية لمعلم التاي تشي الأكبر لي جينغوو، من شاب عليل إلى سيد فنون قتالية جمع بين أساليب التاي تشي الأربعة: تشن، وو، يانغ، وسون. يركز على أحداث حياته مثل بحثه عن الطريق في بكين، ودمج الأساليب الأربعة، ومساهمته في الفنون الوطنية بعد عام 1949، ونقل التقليد في سنواته الأخيرة.

يتضمن النص بشكل خاص الحكاية المشهورة في الأوساط القتالية عن إعادة فتح لي جينغوو لمدرسته في عام 1989 لقبول ثمانية عشر تلميذاً في سنواته الأخيرة، كما رواها شفوياً معلم المؤلف، شان يينغ، بالإضافة إلى تعليم المعلم الأكبر "دفع الأيدي ثلاث آلاف جولة يومياً". ينشر لأول مرة وثيقة التلمذة التي وقعها لي جينغوو شخصياً وأصدرها لشان يينغ في عام 1989، لتكون دليلاً أثرياً على سلسلة النقل بين المعلم والتلميذ. كما يسجل القصص الدافئة للمعلم الأكبر تشن فاك وهو يعلّم شخصياً لي شوجون، ابن لي جينغوو، وقيام لي جينغوو مع زملائه التلاميذ بتوجيه تشن تشاوكوي، ابن تشن فاك، مما يشهد على الصداقة والإرث بين جيلين من المعلمين الأكبر.

  • سلسلة نقل تاي تشي أسلوب وو : تشاو تي نيان (تلميذ مشترك لوو جيان تشوان ووانغ ماو تشاي)؛ استفاد من نصائح الأخ الأصغر للمعلم وانغ تسي ينغ (ابن وانغ ماو تشاي)؛ وتلقى توجيهات من يانغ يو تينغ.

  • سلسلة نقل تاي تشي أسلوب تشن : تشن فاك (حفيد حفيد تشن تشانغ شينغ، معلم أسلوب تشن من الجيل التاسع).

بالإضافة إلى ذلك، قام معلم مي زونغ تشوان المبكر، ليو تسي يوان، بتمهيد طريقه في الفنون القتالية، وعلّمه معلم شين يى ليو خه تشوان، هو ياو تشن، الفنون الداخلية. شغل لي جينغوو منصب مدير جمعية أبحاث تاي تشي تشوان في معبد الأجداد الإمبراطوري ببكين. في عام 1956، شارك في صياغة تاي تشي تشوان المبسط ذي الـ 24 حركة من قبل اللجنة الحكومية للرياضة. في عام 1959، قام بنفسه بالعرض التجريبي في أول فيلم تعليمي صيني، "تاي تشي تشوان المبسط". بعد عام 1949، انتقل إلى بيدايخه لتعزيز تاي تشي الطبي وللحفاظ على الصحة. في سنواته الأخيرة، قبل ثمانية عشر تلميذاً، ناقلاً الشعلة في الداخل والخارج.

الاختراقات الأساسية لهذا العمل

  1. القفزة من "النقل الشفهي والإقرار الذهني" إلى "النقل الأكاديمي للأجيال القادمة"
    هذا العمل ليس سيرة ذاتية تقليدية لسلسلة نقل المعلم والتلميذ، بل هو محاولة لترسيخ الفنون القتالية الصينية بشكل دائم داخل البنية التحتية الأكاديمية العالمية. تسمح الإصدارات الموازية بعشر لغات بقراءة فلسفة لي جينغوو القتالية واقتباسها ودراستها مباشرة من قبل القراء في الأوساط غير الناطقة بالصينية.

  2. الهوية المزدوجة للوريث والمدون
    المؤلف، وو تشاوخوي، هو من جهة وريث أسترالي للينغنان جينغوو تايجي (اسمه مدرج في سجل تلاميذ One Gong, One Bodhi) ومن جهة أخرى باحث مستقل دولي (ORCID: 0009-0009-5318-3027). هذه الهوية المزدوجة تمنح هذا العمل دفء النقل الداخلي ودقة البحث الأكاديمي الخارجي معاً.

  3. اكتمال سلسلة الأدلة
    باستخدام التاريخ الشفهي لسلسلة المعلم كخيط توجيهي، مدعوماً بالمنشورات العامة، ومثبتاً بالأدلة المادية (وثيقة التلمذة، الصور التاريخية)، يبني هذا العمل سلسلة أدلة كاملة من "ذاكرة شاهد عيان" إلى "سجل تاريخي عام". يمكن لهذا النموذج أن يكون مرجعاً للأدبيات القتالية اللاحقة.

  4. النشر العالمي والحفظ الدائم
    لا يستهدف هذا العمل التوزيع الإقليمي أو المؤقت؛ بل يدخل مباشرة إلى أنظمة الحفظ الدائم للبنية التحتية الأكاديمية العالمية. هذا يعني أنه طالما استمرت أنظمة حفظ المعرفة البشرية في العمل، سيظل هذا العمل موجوداً، ويمكن استرجاعه، ويمكن الاستشهاد به.

  5. من خلال التحقق المتبادل من التاريخ الشفهي للسلسلة والمواد العامة، يقدم هذا العمل، لأول مرة، التفاصيل الكاملة لسلسلة النقل وانغ ماو تشاي ← تشاو تي نيان ← لي جينغوو. ذات قيمة خاصة هي الأدلة المادية لوثيقة التلمذة لعام 1989 الموقعة شخصياً من قبل لي جينغوو والسجلات المدونة لروابط المعلم-التلميذ بين تشن فاك ولي جينغوو على مدى جيلين، مما يوفر دليلاً مادياً وتاريخاً شفهياً حياً للوراثة الحديثة لسلالة "وانغ الشمالي".

  6. يساهم هذا في إكمال خريطة سلسلة نقل نظام تاي تشي أسلوب وو الشمالي — من وانغ ماو تشاي وتشاو تي نيان إلى لي جينغوو، ثم إلى الامتدادات المعاصرة في لينغنان وأستراليا، مشكلاً عرقاً واضحاً وقابلاً للتتبع، مما يوفر نقاط ارتساء تاريخية موثوقة للباحثين في المستقبل.

  7. يمتلك هذا العمل قيمة وثائقية فريدة في بعد آخر: سد الفجوة المعلوماتية بشكل منهجي فيما يتعلق بسلالة "وانغ الشمالي" لتاي تشي أسلوب وو داخل نظام نقل لي جينغوو.
    لطالما اشتهر تاي تشي أسلوب وو بأنه "وو في الجنوب، وانغ في الشمال": يشير "وو في الجنوب" إلى ذهاب المعلم الأكبر وو جيان تشوان جنوباً إلى شنغهاي لتعليم الملاكمة، مشكلاً النظام الجنوبي لأسلوب وو؛ يشير "وانغ في الشمال" إلى بقاء المعلم الأكبر وانغ ماو تشاي في بكين للتعليم، مؤسساً الأساس الشمالي. ضم تلاميذ وانغ ماو تشاي العديد من الشخصيات البارزة، ومن خلفائه المهمين وانغ تسي ينغ، ويانغ يو تينغ، وشيو بي شيون، وتشاو تي نيان.

لتعزيز الانتشار الدولي والحفظ الأكاديمي لثقافة الفنون القتالية الصينية، تم حفظ هذا العمل بشكل دائم بعشر نسخ لغوية متوازية (الصينية، الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، اليابانية، العربية، الألمانية، البرتغالية، الروسية، الكورية) على منصات البنية التحتية الأكاديمية العالمية (WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID)، ليطلع عليها ويستشهد بها الباحثون المستقبليون وممارسو الفنون القتالية وعشاق الثقافة، محققة قفزة الفنون القتالية الصينية من "النقل الشفهي والإقرار الذهني" إلى "النقل الأكاديمي للأجيال القادمة". يتجاوز هذا العمل 120,000 كلمة، بما في ذلك الترجمات، ويمتد على 278 صفحة بحجم A4.

روابط ذات صلة :

  1. WorldCat هو أكبر فهرس مكتبات في العالم.
    الرابط : https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. رابط Zenodo : https://zenodo.org/records/18529314

  4. رابط تحميل المجلد الكامل : https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. صفحة ويب لي جينغوو : https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

كلمات مفتاحية

لي جينغوو، تاي تشي تشوان أسلوب تشن، تاي تشي تشوان أسلوب وو، جينغوو تايجي، تشاو تي نيان، تشن فاك، تشن تشاو كوي، شان يينغ، وو تشاوخوي، قونغ فو داخلي للتاي تشي، دفع الأيدي (توي شو)، دمج الأساليب الأربعة، قبول ثمانية عشر تلميذاً في 1989، وثيقة تلمذة، تراث ثقافي غير مادي، لينغنان جينغوو تايجي، جينغوو تايجي أستراليا، عشر لغات، منصات أكاديمية عالمية، Zenodo، WorldCat، Trove، ORCID، DataCite، OpenAIRE، تاريخ شفوي، نقل سلالة فنون قتالية، ثقافة تاي تشي

وثيقة تصريحية مصدرية

الرابط التالي هو وثيقة تصريحية مصدرية تحدد بوضوح المصدر الواقعي والحدود الحقوقية لسرد شخصي واقعي مستمر في تعديلاته السمعية البصرية والمشتقة. يؤكد المؤلف أن هذا السرد يستند إلى تجارب حياتية واقعية طويلة الأمد وسجلات عامة، ولا يشكل خلقاً خيالياً أو نظرية عامة، ولا يدعي الاستقراء أو التعميم. تهدف هذه الوثيقة إلى توفير مرتكز واقعي واضح وشرح مصدر لأي تعديلات مستقبلية محتملة، سواء كانت سينمائية أو تلفزيونية أو صوتية أو غيرها من الأشكال المشتقة، مما يرسخ تفرد وأثرية الملف التجريبي الأصلي وإمكانية تتبعه.

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

لقطات شاشة الملاحق

[الصورة 1: لقطة شاشة لمقدمة Zenodo]

[الصورة 2: لقطة شاشة لـ WorldCat، WorldCat هو أكبر فهرس مكتبات في العالم.]

德文 (Deutsch)

Abstract_Biographie des Tai Chi-Großmeisters Li Jingwu: Eine kurze moderne Geschichte des Tai Chi der Chen- und Wu-Stile

„Eine Biographie von Li Jingwu: Eine kurze moderne Geschichte des Tai Chi der Chen- und Wu-Stile“ wurde von JEFFI CHAO HUI WU verfasst, einem Schüler der zweiten Generation von Li Jingwu, Erben der 12. Generation des Chen-Stil Tai Chi Chuan und der 6. Generation des Wu-Stil Tai Chi Chuan. Aus der Perspektive eines Schülers der zweiten Generation schildert dieser Artikel das legendäre Leben des großen Tai Chi-Großmeisters Li Jingwu, von einer kränklichen Jugend zu einem Kampfkunstmeister, der die vier Tai Chi-Stile Chen, Wu, Yang und Sun integrierte. Er konzentriert sich auf Lebensereignisse wie seine Suche nach dem Weg in Peking, die Integration der vier Stile, seinen Beitrag zu den nationalen Künsten nach 1949 und die Weitergabe der Tradition in seinen späteren Jahren.

Der Text enthält besonders die in Kampfkunstkreisen bekannte Geschichte der Wiedereröffnung seiner Schule im Jahr 1989 zur Aufnahme von 18 Schülern in seinen späteren Jahren, wie sie mündlich vom Meister des Autors, Shan Ying, überliefert wurde, sowie die Lehre des Großmeisters „täglich dreitausend Runden Hände schieben“. Es veröffentlicht erstmals die von Li Jingwu persönlich unterzeichnete und 1989 an Shan Ying ausgestellte Schülerurkunde, die als Artefakt-ähnlicher Beweis der Meister-Schüler-Linie dient. Es zeichnet auch die herzerwärmenden Geschichten auf, wie Großmeister Chen Fake Li Jingwus Sohn Li Shujun persönlich unterrichtete und wie Li Jingwu gemeinsam mit Mitschülern Chen Fakes Sohn Chen Zhaokui anleitete, was die Freundschaft und das Erbe zwischen zwei Generationen von Großmeistern bezeugt.

  • Wu-Stil Tai Chi-Linie : Zhao Tienian (gemeinsamer Schüler von Wu Jianquan und Wang Maozhai); profitierte von der Anleitung des jüngeren Meisterbruders Wang Ziying (Sohn von Wang Maozhai); und erhielt Unterweisungen von Yang Yuting.

  • Chen-Stil Tai Chi-Linie : Chen Fake (Urenkel von Chen Changxing, Großmeister der 9. Generation des Chen-Stils).

Darüber hinaus initiierte der frühe Mizong Quan-Meister Liu Ziyuan seinen Weg in die Kampfkünste, und der Xinyi Liuhe Quan-Meister Hu Yaozhen lehrte ihn innere Künste. Li Jingwu war Direktor der Tai Chi Chuan-Forschungsvereinigung am Kaiserlichen Ahnentempel in Peking. 1956 beteiligte er sich an der Ausarbeitung des vereinfachten 24er-Formen-Taijiquan durch die Staatliche Sportkommission. 1959 demonstrierte er persönlich im ersten chinesischen Lehrfilm „Vereinfachtes Tai Chi Chuan“. Nach 1949 zog er nach Beidaihe, um medizinisches und gesundheitserhaltendes Tai Chi zu fördern. In seinen späteren Jahren nahm er achtzehn Schüler auf und gab die Fackel im In- und Ausland weiter.

Kerninnovationen dieses Werkes

  1. Der Sprung von der „mündlichen Überlieferung und geistigen Bestätigung“ zur „akademischen Überlieferung für die Nachwelt“
    Dieses Werk ist keine traditionelle Meister-Schüler-Linien-Biographie, sondern ein Versuch, chinesische Kampfkünste dauerhaft in der globalen akademischen Infrastruktur zu verankern. Die parallelen zehnsprachigen Ausgaben ermöglichen es, Li Jingwus Kampfkunstphilosophie direkt von Lesern in nicht-chinesischsprachigen Welten gelesen, zitiert und studiert zu werden.

  2. Die doppelte Identität von Erbe und Aufzeichner
    Der Autor, JEFFI CHAO HUI WU, ist sowohl ein australischer Erbe des Lingnan Jingwu Tai Chi (sein Name erscheint im Schülerverzeichnis von One Gong, One Bodhi) als auch ein internationaler unabhängiger Gelehrter (ORCID: 0009-0009-5318-3027). Diese doppelte Identität verleiht diesem Werk sowohl die Wärme der internen Linienweitergabe als auch die Strenge der externen akademischen Gelehrsamkeit.

  3. Vollständigkeit der Beweiskette
    Unter Verwendung der mündlichen Überlieferung der Meisterlinie als Leitfaden, gestützt durch öffentlich zugängliche Veröffentlichungen und verankert durch physische Beweise (die Schülerurkunde, historische Fotografien), konstruiert dieses Werk eine vollständige Beweiskette von der „Erinnerung eines Augenzeugen“ bis zur „öffentlichen historischen Aufzeichnung“. Dieses Paradigma kann als Referenz für nachfolgende Kampfkunstliteratur dienen.

  4. Globale Verbreitung und dauerhafte Bewahrung
    Dieses Werk zielt nicht auf regionale oder temporäre Verbreitung ab; es tritt vielmehr direkt in die dauerhaften Archivsysteme der globalen akademischen Infrastruktur ein. Das bedeutet, dass dieses Werk existieren, abrufbar und zitierbar sein wird, solange die menschlichen Systeme zur Wissensbewahrung weiterhin funktionieren.

  5. Durch die Kreuzverifizierung von mündlicher Linienüberlieferung und öffentlichem Material präsentiert dieses Werk erstmals die vollständigen Details der Übertragungslinie Wang Maozhai → Zhao Tienian → Li Jingwu. Besonders wertvoll sind der Artefakt-Beweis der von Li Jingwu persönlich unterzeichneten Schülerurkunde von 1989 und die aufgezeichneten Berichte über die Meister-Schüler-Bindungen zwischen Chen Fake und Li Jingwu über zwei Generationen hinweg, die einen Artefakt-Beweis und eine lebendige mündliche Überlieferung für die moderne Vererbung der „Nördlichen Wang“-Linie liefern.

  6. Dieser Beitrag vervollständigt die Übertragungslinienkarte des nördlichen Wu-Stil Tai Chi-Systems – von Wang Maozhai und Zhao Tienian zu Li Jingwu und dann zu den zeitgenössischen Erweiterungen in Lingnan und Australien, wodurch eine klare und nachvollziehbare Ader entsteht, die zuverlässige historische Ankerpunkte für zukünftige Forscher bietet.

  7. Dieses Werk besitzt einen einzigartigen dokumentarischen Wert in einer weiteren Dimension: die systematische Schließung der Informationslücke bezüglich der „Nördlichen Wang“-Linie des Wu-Stil Tai Chi innerhalb des Übertragungssystems von Li Jingwu.
    Wu-Stil Tai Chi ist seit langem als „Wu im Süden, Wang im Norden“ bekannt: „Wu im Süden“ bezieht sich auf Großmeister Wu Jianquan, der nach Süden nach Shanghai ging, um Boxen zu lehren, und das südliche Wu-Stil-System bildete; „Wang im Norden“ bezieht sich auf Großmeister Wang Maozhai, der in Peking blieb, um zu unterrichten, und das nördliche Fundament legte. Wang Maozhais Schüler umfassten viele herausragende Persönlichkeiten, mit wichtigen Nachfolgern wie Wang Ziying, Yang Yuting, Xiu Pixun und Zhao Tienian.

Um die internationale Verbreitung und akademische Bewahrung der chinesischen Kampfkunstkultur zu fördern, wird dieses Werk dauerhaft in zehn parallelen Sprachversionen (Chinesisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Japanisch, Arabisch, Deutsch, Portugiesisch, Russisch, Koreanisch) auf globalen akademischen Infrastrukturplattformen (WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID) bewahrt, für zukünftige Forscher, Kampfkunstpraktizierende und Kulturbegeisterte zur Einsichtnahme und Zitierung, und verwirklicht den Sprung der chinesischen Kampfkünste von der „mündlichen Überlieferung und geistigen Bestätigung“ zur „akademischen Überlieferung für die Nachwelt“. Dieses Werk umfasst einschließlich Übersetzungen über 120.000 Wörter und erstreckt sich über 278 A4-Seiten.

Verwandte Links:

  1. WorldCat ist der weltweit größte Bibliothekskatalog.
    Link: https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Zenodo-Link: https://zenodo.org/records/18529314

  4. Download-Link für das gesamte Werk: https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. Li Jingwu Webseite: https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

Schlagwörter

Li Jingwu, Chen-Stil Tai Chi Chuan, Wu-Stil Tai Chi Chuan, Jingwu Tai Chi, Zhao Tienian, Chen Fake, Chen Zhaokui, Shan Ying, JEFFI CHAO HUI WU, Tai Chi Inneres Gongfu, Händeschieben (Tuishou), Integration der vier Stile, Aufnahme von achtzehn Schülern 1989, Schülerurkunde, Immaterielles Kulturerbe, Lingnan Jingwu Tai Chi, Jingwu Tai Chi Australien, Zehn Sprachen, Globale akademische Plattformen, Zenodo, WorldCat, Trove, ORCID, DataCite, OpenAIRE, Oral History, Kampfkunst-Linienübertragung, Tai Chi-Kultur

Quellendeklaratorisches Dokument

Der folgende Link ist ein quellendeklaratorisches Dokument, das die faktische Quelle und die Rechtsgrenzen einer fortlaufenden realen persönlichen Erzählung in ihren audiovisuellen und abgeleiteten Adaptionen klar definiert. Der Autor betont, dass diese Erzählung auf langjährigen realen Lebenserfahrungen und öffentlichen Aufzeichnungen basiert, keine fiktive Schöpfung oder allgemeine Theorie darstellt und keine Extrapolation oder Verallgemeinerung beansprucht. Dieses Dokument zielt darauf ab, einen klaren faktischen Ankerpunkt und eine Quellenklärung für mögliche zukünftige Film-, Fernseh-, Audio- und andere abgeleitete Formen zu liefern und die Einzigartigkeit und Rückverfolgbarkeit des ursprünglichen empirischen Archivs zu etablieren.

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

Anhang-Bildschirmfotos

[Bild 1: Zenodo-Einführungsbildschirmfoto]

[Bild 2: WorldCat-Bildschirmfoto, WorldCat ist der weltweit größte Bibliothekskatalog.]

葡萄牙文 (Português)

Resumo_Biografia do Grão-Mestre de Tai Chi Li Jingwu: Uma breve história moderna do Tai Chi estilos Chen e Wu

"Biografia de Li Jingwu: Uma breve história moderna do Tai Chi estilos Chen e Wu" é escrita por JEFFI CHAO HUI WU, um discípulo de segunda geração de Li Jingwu, herdeiro da 12ª geração do Tai Chi Chuan estilo Chen e da 6ª geração do Tai Chi Chuan estilo Wu. Da perspetiva de um discípulo de segunda geração, este artigo relata a vida lendária do grande mestre de Tai Chi Li Jingwu, de uma juventude doentia a um mestre de artes marciais que integrou os quatro estilos de Tai Chi Chen, Wu, Yang e Sun. Foca-se nos eventos da sua vida, como a sua busca do Caminho em Pequim, a integração dos quatro estilos, a sua contribuição para as artes nacionais depois de 1949 e a transmissão da tradição nos seus últimos anos.

O texto inclui especialmente o conto muito conhecido nos círculos marciais da reabertura da sua escola em 1989 para aceitar 18 discípulos nos seus últimos anos, conforme relatado oralmente pelo mestre do autor, Shan Ying, bem como o ensinamento do grande mestre "empurrar mãos três mil rondas diariamente". Publica pela primeira vez o Certificado de Discipulado assinado pessoalmente por Li Jingwu e emitido a Shan Ying em 1989, servindo como evidência ao nível de artefacto da linhagem mestre-discípulo. Regista também as comoventes histórias do Grão-Mestre Chen Fake ensinando pessoalmente Li Shujun, o filho de Li Jingwu, e de Li Jingwu juntamente com condiscípulos a orientar Chen Zhaokui, o filho de Chen Fake, testemunhando a amizade e o legado entre duas gerações de grandes mestres.

  • Linhagem do Tai Chi estilo Wu : Zhao Tienian (codiscípulo de Wu Jianquan e Wang Maozhai); beneficiou do irmão mais novo de mestre Wang Ziying (filho de Wang Maozhai); e recebeu orientação de Yang Yuting.

  • Linhagem do Tai Chi estilo Chen : Chen Fake (bisneto de Chen Changxing, grande mestre de 9ª geração do estilo Chen).

Além disso, o primeiro mestre de Mizong Quan, Liu Ziyuan, iniciou o seu percurso nas artes marciais, e o mestre de Xinyi Liuhe Quan, Hu Yaozhen, ensinou-lhe artes internas. Li Jingwu foi diretor da Associação de Pesquisa do Tai Chi Chuan no Templo Ancestral Imperial de Pequim. Em 1956, participou na formulação do Tai Chi Chuan simplificado de 24 formas pela Comissão Estatal de Desportos. Em 1959, fez uma demonstração pessoal no primeiro filme instrutivo chinês, "Taijiquan simplificado". Depois de 1949, mudou-se para Beidaihe para promover o Tai Chi médico e de preservação da saúde. Nos seus últimos anos, aceitou dezoito discípulos, passando a tocha tanto na China como no estrangeiro.

Avanços fundamentais desta obra

  1. O salto da "transmissão oral e reconhecimento mental" para a "transmissão académica para a posteridade"
    Esta obra não é uma biografia tradicional de linhagem mestre-discípulo, mas uma tentativa de ancorar permanentemente as artes marciais chinesas dentro da infraestrutura académica global. As edições paralelas em dez línguas permitem que a filosofia marcial de Li Jingwu seja diretamente lida, citada e estudada por leitores nos mundos não falantes de chinês.

  2. A dupla identidade de herdeiro e registador
    O autor, JEFFI CHAO HUI WU, é tanto um herdeiro australiano do Lingnan Jingwu Tai Chi (o seu nome aparece no registo de discípulos de One Gong, One Bodhi) como um investigador independente internacional (ORCID: 0009-0009-5318-3027). Esta dupla identidade confere a esta obra tanto o calor da transmissão interna como o rigor da erudição académica externa.

  3. Completude da cadeia de evidências
    Usando a história oral da linhagem do mestre como um fio condutor, corroborada por publicações públicas, e ancorada por evidências físicas (o Certificado de Discipulado, fotografias históricas), esta obra constrói uma cadeia de evidências completa desde a "memória de testemunha ocular" até ao "registo histórico público". Este paradigma pode servir de referência para a literatura marcial subsequente.

  4. Divulgação global e preservação permanente
    Esta obra não visa a distribuição regional ou temporária; em vez disso, entra diretamente nos sistemas de arquivo permanente da infraestrutura académica global. Isto significa que enquanto os sistemas de preservação do conhecimento da humanidade continuarem a operar, esta obra existirá, será recuperável e poderá ser citada.

  5. Através da verificação cruzada da história oral da linhagem e de materiais públicos, esta obra apresenta, pela primeira vez, os detalhes completos da linhagem de transmissão Wang Maozhai → Zhao Tienian → Li Jingwu. Particularmente valiosas são a evidência ao nível de artefacto do Certificado de Discipulado de 1989 assinado pessoalmente por Li Jingwu e os relatos registados dos laços mestre-discípulo entre Chen Fake e Li Jingwu ao longo de duas gerações, fornecendo evidência ao nível de artefacto e história oral viva para a herança moderna da linhagem "Wang do Norte".

  6. Esta contribuição completa o mapa da linhagem de transmissão do sistema Tai Chi estilo Wu do Norte — de Wang Maozhai e Zhao Tienian a Li Jingwu, e depois às extensões contemporâneas em Lingnan e Austrália, formando uma veia clara e rastreável, fornecendo pontos de ancoragem históricos fiáveis para futuros investigadores.

  7. Esta obra possui um valor documental único noutra dimensão: preencher sistematicamente a lacuna de informação relativa à linhagem "Wang do Norte" do Tai Chi estilo Wu dentro do sistema de transmissão de Li Jingwu.
    O Tai Chi estilo Wu é há muito conhecido como "Wu no Sul, Wang no Norte": "Wu no Sul" refere-se ao Grão-Mestre Wu Jianquan indo para sul para Xangai para ensinar boxe, formando o sistema meridional do estilo Wu; "Wang no Norte" refere-se ao Grão-Mestre Wang Maozhai permanecendo em Pequim para ensinar, estabelecendo a fundação setentrional. Os discípulos de Wang Maozhai incluíram muitas figuras excecionais, com sucessores importantes incluindo Wang Ziying, Yang Yuting, Xiu Pixun e Zhao Tienian.

Para promover a disseminação internacional e a preservação académica da cultura das artes marciais chinesas, esta obra é preservada permanentemente em dez versões linguísticas paralelas (chinês, inglês, francês, espanhol, japonês, árabe, alemão, português, russo, coreano) em plataformas de infraestrutura académica global (WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID), para que futuros investigadores, praticantes de artes marciais e entusiastas da cultura possam consultá-los e citá-los, realizando o salto das artes marciais chinesas da "transmissão oral e reconhecimento mental" para a "transmissão académica para a posteridade". Esta obra excede as 120.000 palavras, incluindo traduções, abrangendo 278 páginas em formato A4.

Links Relacionados:

  1. WorldCat é o maior catálogo de bibliotecas do mundo.
    Link: https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Link Zenodo: https://zenodo.org/records/18529314

  4. Link de download da obra completa: https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. Página web sobre Li Jingwu: https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

Palavras-chave

Li Jingwu, Tai Chi Chuan estilo Chen, Tai Chi Chuan estilo Wu, Jingwu Tai Chi, Zhao Tienian, Chen Fake, Chen Zhaokui, Shan Ying, JEFFI CHAO HUI WU, Gongfu interno do Tai Chi, Empurrar de mãos (Tuishou), Integração de quatro estilos, Aceitação de dezoito discípulos em 1989, Certificado de discipulado, Património Cultural Imaterial, Lingnan Jingwu Tai Chi, Jingwu Tai Chi Austrália, Dez línguas, Plataformas académicas globais, Zenodo, WorldCat, Trove, ORCID, DataCite, OpenAIRE, História oral, Transmissão de linhagem marcial, Cultura do Tai Chi

Documento declaratório de fonte

O link seguinte é um documento declaratório de fonte que define claramente a fonte factual e os limites dos direitos de uma narrativa pessoal do mundo real em curso nas suas adaptações audiovisuais e derivadas. O autor enfatiza que esta narrativa se baseia em experiências de vida reais de longa duração e registos públicos, não constitui uma criação fictícia ou uma teoria geral, e não pretende a extrapolação ou generalização. Este documento visa fornecer uma ancoragem factual clara e uma explicação de fonte para possíveis futuras adaptações cinematográficas, televisivas, de áudio e outras formas derivadas, estabelecendo a unicidade e rastreabilidade do arquivo empírico original.

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

Capturas de ecrã dos apêndices

[Imagem 1: Captura de ecrã da introdução do Zenodo]

[Imagem 2: Captura de ecrã do WorldCat, WorldCat é o maior catálogo de bibliotecas do mundo.]

俄文 (Русский)

Аннотация_Биография великого мастера тайцзи Ли Цзинъу: Краткая современная история тайцзи стилей Чэнь и У

«Биография Ли Цзинъу: Краткая современная история тайцзи стилей Чэнь и У» написана У Чжаохуэем, учеником второго поколения Ли Цзинъу, наследником 12-го поколения тайцзицюань стиля Чэнь и 6-го поколения тайцзицюань стиля У. С точки зрения ученика второго поколения, в этой статье описывается легендарная жизнь великого мастера тайцзи Ли Цзинъу, от болезненного юноши до мастера боевых искусств, объединившего четыре стиля тайцзи: Чэнь, У, Ян и Сунь. В центре внимания такие события его жизни, как поиск Пути в Пекине, интеграция четырех стилей, вклад в национальные искусства после 1949 года и передача традиции в последние годы жизни.

Текст особенно включает широко известную в боевых кругах историю о повторном открытии им своей школы в 1989 году для принятия 18 учеников в преклонном возрасте, как устно рассказал учитель автора Шань Ин, а также наставление великого мастера «толкать руки три тысячи кругов ежедневно». Впервые публикуется Удостоверение ученика, лично подписанное Ли Цзинъу и выданное Шань Ину в 1989 году, служащее вещественным доказательством линии передачи учитель-ученик. Также записаны трогательные истории о том, как великий мастер Чэнь Факэ лично обучал Ли Шуцзюня, сына Ли Цзинъу, и как Ли Цзинъу вместе с соучениками направлял Чэнь Чжаокуя, сына Чэнь Факэ, свидетельствующие о дружбе и наследии между двумя поколениями великих мастеров.

  • Линия тайцзи стиля У : Чжао Тенянь (общий ученик У Цзяньцюаня и Ван Маочая); пользовался наставлениями младшего собрата по учителю Ван Цзыина (сына Ван Маочая); и получал указания от Ян Юйтина.

  • Линия тайцзи стиля Чэнь : Чэнь Факэ (правнук Чэнь Чансина, великий мастер 9-го поколения стиля Чэнь).

Кроме того, ранний учитель мицзунцюань Лю Цзыюань инициировал его путь в боевых искусствах, а учитель синьи люхэцюань Ху Яочжэнь обучил его внутренним искусствам. Ли Цзинъу был директором Исследовательской ассоциации тайцзицюань в Пекинском императорском храме предков. В 1956 году он участвовал в разработке упрощенного тайцзицюань из 24 форм Государственным комитетом по физической культуре и спорту. В 1959 году он лично демонстрировал в первом китайском учебном фильме «Упрощенный тайцзицюань». После 1949 года он переехал в Бэйдайхэ для продвижения лечебного и оздоровительного тайцзи. В последние годы жизни он принял восемнадцать учеников, передавая факел как в Китае, так и за рубежом.

Ключевые прорывы этой работы

  1. Скачок от «устной передачи и мысленного признания» к «академической передаче потомкам»
    Эта работа не является традиционной биографией линии передачи учитель-ученик, а представляет собой попытку навсегда закрепить китайские боевые искусства в глобальной академической инфраструктуре. Параллельные издания на десяти языках позволяют непосредственно читать, цитировать и изучать философию боевых искусств Ли Цзинъу читателям в некитайскоязычных мирах.

  2. Двойственная идентичность наследника и регистратора
    Автор, У Чжаохуэй, является одновременно австралийским наследником Линнань Цзинву Тайцзи (его имя значится в реестре учеников One Gong, One Bodhi) и международным независимым ученым (ORCID: 0009-0009-5318-3027). Эта двойная идентичность придает этой работе как теплоту внутренней передачи, так и строгость внешней академической науки.

  3. Полнота цепочки доказательств
    Используя устную историю линии учителя как путеводную нить, подтвержденную общедоступными публикациями и закрепленную физическими свидетельствами (Удостоверение ученика, исторические фотографии), эта работа выстраивает полную цепочку доказательств от «памяти очевидца» до «публичной исторической записи». Эта парадигма может служить ориентиром для последующей литературы по боевым искусствам.

  4. Глобальное распространение и постоянное сохранение
    Эта работа нацелена не на региональное или временное распространение; вместо этого она напрямую входит в системы постоянного архивирования глобальной академической инфраструктуры. Это означает, что пока системы сохранения человеческих знаний продолжают функционировать, эта работа будет существовать, будет доступна для поиска и цитирования.

  5. Благодаря перекрестной проверке устной истории линии и общедоступных материалов, эта работа впервые представляет полные детали линии передачи Ван Маочай → Чжао Тенянь → Ли Цзинъу. Особую ценность представляют вещественное доказательство Удостоверения ученика 1989 года, лично подписанного Ли Цзинъу, и записанные свидетельства о связях учителя и ученика между Чэнь Факэ и Ли Цзинъу на протяжении двух поколений, обеспечивающие вещественное доказательство и живую устную историю для современного наследования линии «Северного Вана».

  6. Этот вклад завершает карту линии передачи северной системы тайцзи стиля У — от Ван Маочая и Чжао Теняня к Ли Цзинъу, а затем к современным расширениям в Линнане и Австралии, формируя четкую и прослеживаемую жилу, предоставляя надежные исторические точки опоры для будущих исследователей.

  7. Эта работа обладает уникальной документальной ценностью в еще одном измерении: систематическое заполнение информационного пробела, касающегося линии «Северного Вана» тайцзи стиля У в системе передачи Ли Цзинъу.
    Тайцзи стиля У издавна славится как «У на юге, Ван на севере»: «У на юге» относится к великому мастеру У Цзяньцюаню, отправившемуся на юг в Шанхай для преподавания кулачного искусства, сформировавшему южную систему стиля У; «Ван на севере» относится к великому мастеру Ван Маочаю, оставшемуся в Пекине для обучения, заложившему северную основу. Ученики Ван Маочая включали многих выдающихся личностей, важными преемниками были Ван Цзыин, Ян Юйтин, Сю Писинь и Чжао Тенянь.

Для содействия международному распространению и академическому сохранению культуры китайских боевых искусств данная работа постоянно сохраняется в десяти параллельных языковых версиях (китайский, английский, французский, испанский, японский, арабский, немецкий, португальский, русский, корейский) на платформах глобальной академической инфраструктуры (WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID), для ознакомления и цитирования будущими исследователями, практикующими боевые искусства и любителями культуры, осуществляя скачок китайских боевых искусств от «устной передачи и мысленного признания» к «академической передаче потомкам». Данная работа превышает 120 000 слов, включая переводы, и насчитывает 278 страниц формата А4.

Связанные ссылки:

  1. WorldCat — крупнейший в мире библиотечный каталог.
    Ссылка: https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Ссылка на Zenodo: https://zenodo.org/records/18529314

  4. Ссылка для загрузки полного тома: https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. Веб-страница Ли Цзинъу: https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

Ключевые слова

Ли Цзинъу, тайцзицюань стиля Чэнь, тайцзицюань стиля У, Цзинву Тайцзи, Чжао Тенянь, Чэнь Факэ, Чэнь Чжаокуй, Шань Ин, У Чжаохуэй, внутреннее гунфу тайцзи, толкающие руки (туйшоу), интеграция четырех стилей, принятие восемнадцати учеников в 1989 г., удостоверение ученика, нематериальное культурное наследие, Линнань Цзинву Тайцзи, Цзинву Тайцзи Австралия, десять языков, глобальные академические платформы, Zenodo, WorldCat, Trove, ORCID, DataCite, OpenAIRE, устная история, передача боевой линии, культура тайцзи

Декларативный документ об источнике

Следующая ссылка представляет собой декларативный документ об источнике, который четко определяет фактический источник и границы прав длящегося реального личного повествования в его аудиовизуальных и производных адаптациях. Автор подчеркивает, что это повествование основано на долгосрочном реальном жизненном опыте и публичных записях, не является вымышленным творением или общей теорией и не претендует на экстраполяцию или обобщение. Этот документ направлен на предоставление четкой фактической привязки и объяснения источника для любых возможных будущих кино-, теле-, аудио- и других производных форм, устанавливая уникальность и отслеживаемость исходного эмпирического архива.

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

Скриншоты приложений

[Изображение 1: Скриншот введения Zenodo]

[Изображение 2: Скриншот WorldCat, WorldCat — крупнейший в мире библиотечный каталог.]

韩文 (한국어)

요약_태극권의 태두 이경무 소전: 진오태극 근대간사

「이 경무 소전: 진오태극 근대간사」는 이경무의 재전 제자이자 진식 태극권 제12대, 오식 태극권 제6대 전인인 우차오후이가 집필했습니다. 본 글은 재전 제자의 시각에서 병약한 소년에서 진(陳), 오(吳), 양(楊), 손(孫) 사가 태극을 융합한 무학의 대가로 성장한 일대 태극 종사 이경무 선생의 전설적인 삶을 서술합니다. 베이징에서의 구도(求道), 사가 융합, 건국 후 기예 봉헌, 만년의 전승(傳薪) 등의 생애 사적에 중점을 둡니다.

본문 에는 특히 저자의 사부인 산잉이 구술한 1989년 이경무 만년에 다시 산문을 열어 18명의 제자를 거둔 무림의 미담과 사예의 "일추삼천륜(日推三千輪)" 가르침이 수록되어 있습니다. 사문 전승의 유물급 증거로서 1989년 이경무가 산잉에게 친필 서명하여 발급한 수도증(授徒證)을 최초 공개합니다. 또한 진파커 종사가 이경무의 아들 이수준을 손수 가르쳤던 일, 이경무가 동문들과 함께 진파커의 아들 진조규를 지도했던 사문의 온정 어린 이야기를 기록하여, 두 대 종사의 정(情)과 전승을 증언합니다.

  • 오식 태극 사승 : 자오티녠(우젠취안과 왕마오자이의 공동 전수 제자); 사숙(師叔) 왕쯔잉(왕마오자이의 아들)의 가르침을 받음; 양위팅의 지도를 받음.

  • 진식 태극 사승 : 천파커(천장싱의 증손자, 진씨 제9대 종사).

또한, 초기 비종권 스승 류쯔위안이 태극의 길을 열어주었고, 심의육합권 스승 후야오전이 내공을 전수했습니다. 이경무는 베이징 태묘 태극권 연구회 이사를 지냈고, 1956년 국가체위의 간화 24식 태극권 편정에 참여했으며, 1959년 중국 최초의 「간화태극권」 교육용 영화에서 직접 시범을 보였습니다. 건국 후 베이다이허로 이주하여 의료 양생 태극을 보급했습니다. 만년에 열여덟 명의 제자를 거두어 횃불을 국내외에 전했습니다.

본 저작의 핵심적 돌파

  1. "구전심수(口傳心授)"에서 "학술 전세(學術傳世)"로의 도약
    본 저작은 전통적인 의미의 사문 전기(師門傳記)가 아니라, 중화 무학을 영구적으로 글로벌 학술 인프라스트럭처에 정착시키려는 시도입니다. 10개 언어 병행 판본을 통해 이경무의 무학 사상은 비중국어권 독자들에 의해 직접 읽히고, 인용되고, 연구될 수 있습니다.

  2. 전승자와 기록자라는 이중적 정체성
    저 자 우차오후이는 영남경오태극의 호주 전인(그의 이름은 『일공일보리(一功一菩提)』 문인록에 수록됨)인 동시에 국제 독립 학자(ORCID: 0009-0009-5318-3027)입니다. 이러한 이중적 정체성은 본 저작에 내부 전승의 온기와 외부 학술의 엄격함을 함께 부여합니다.

  3. 증거 사슬의 완전성
    사 문의 구술사를 단서로 삼고, 공개 출판물로 입증하며, 실물 증거(수도증, 역사 사진)를 닻으로 삼아, 본 저작은 "체험자의 기억"에서 "공공 역사 기록"에 이르는 완전한 증거 사슬을 구축합니다. 이 패러다임은 후속 무술 문헌에 참조 모델을 제공할 수 있습니다.

  4. 글로벌 전파와 영구 보존
    본 저작은 일시적·지역적 발행을 목표로 하지 않고, 직접적으로 글로벌 학술 인프라스트럭처의 영구 아카이브 시스템에 진입합니다. 이는 인류의 지식 보존 시스템이 작동하는 한, 본 저작이 존재하고, 검색 가능하며, 인용 가능함을 의미합니다.

  5. 사문 구술사와 공개 자료의 상호 검증을 통해, 본 저작은 왕마오자이 → 자오티녠 → 이경무 전승 경로의 세부 사항을 처음으로 완전하게 제시합니다. 특히 귀중한 것은 1989년 이경무가 친필 서명한 수도증이라는 실물 증거와 진파커와 이경무 두 대에 걸친 스승과 제자 간의 정에 대한 기록으로, "북왕(北王)" 일맥의 근대적 전승에 유물급 증거와 살아있는 구술사라는 이중적 뒷받침을 제공합니다.

  6. 이 러한 기여는 오식 태극권 북방 체계의 전승 계보도를 더욱 완전하게 만듭니다 – 왕마오자이, 자오티녠에서 이경무로, 그리고 링난과 호주로의 현대적 전개로 이어지는 명확하고 따라갈 수 있는 일맥이 형성되어, 후세 연구자들에게 신뢰할 수 있는 사료적 닻을 제공합니다.

  7. 본 저작은 또 다른 차원에서도 독특한 문헌적 가치를 지닙니다: 이경무의 전승 체계 내에서 오식 태극권 "북왕" 일맥의 정보 공백을 체계적으로 메웠습니다.
    오 식 태극권은 예로부터 "남오북왕(南吳北王)"으로 일컬어졌습니다: "남오"는 우젠취안 종사가 남하하여 상하이에서 권법을 전수, 남방 오식 체계를 형성한 것을 가리키고, "북왕"은 왕마오자이 종사가 베이징에 남아 기술을 전수, 북방 기초를 닦은 것을 가리킵니다. 왕마오자이 문하에서는 많은 인재가 배출되었고, 그 중요한 전인에는 왕쯔잉, 양위팅, 슈피쉰, 자오티녠 등이 포함됩니다.

중화 무학 문화의 국제적 전파와 학술적 보존을 촉진하기 위해, 본 저작은 10개 언어 병행 버전(중, 영, 불, 서, 일, 아, 독, 포, 노, 한)으로 글로벌 학술 인프라스트럭처 플랫폼(WorldCat, Trove, Zenodo, OpenAIRE, DataCite, ORCID)에 영구 보존되어, 후대의 연구자, 무술 수련자, 문화 애호가들이 열람하고 참고할 수 있도록 합니다. 이를 통해 중화 무학이 "구전심수(口傳心授)"에서 "학술 전세(學術傳世)"로 도약하는 것을 실현합니다. 본 저작은 번역을 포함하여 12만 단어를 넘으며, A4판 278페이지에 달합니다.

관련 링크:

  1. WorldCat은 세계 최대의 도서관 목록입니다.
    링크: https://search.worldcat.org/zh-cn/title/1573642083

  2. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314

  3. Zenodo 링크: https://zenodo.org/records/18529314

  4. 전체 저작 다운로드 링크: https://zenodo.org/records/18529314/files/A_Biography_of_TaiChi_Grandmaster_Li_Jingwu_A_Concise_Modern_History_of_Chen_and_Wu_Style_TaiChi.pdf?download=1

  5. 이경무 웹페이지: https://taichiau.org/cn/webpages/profiles/lijingwu.html

키워드

이 경무, 진식 태극권, 오식 태극권, 경무 태극, 자오티녠, 천파커, 천자오쿠이, 산잉, 우자오후이, 태극 내공, 추수(推手), 사가 융합, 1989년 18제자 수제, 수도증(授徒證), 무형문화유산, 링난 경무 태극, 호주 경무 태극, 10개 언어, 글로벌 학술 플랫폼, Zenodo, WorldCat, Trove, ORCID, DataCite, OpenAIRE, 구술사, 무술 전승, 태극 문화

근원 성명성 문헌(源頭聲明性文獻)

아 래 링크는 근원 성명성 문헌으로, 지속적으로 발생하는 실제 세계의 개인 서사(個人敘事)가 시청각화 및 파생 개작 과정에서 그 사실적 출처와 권리 경계를 명확히 규정합니다. 저자는 해당 서사가 장기간의 현실 경험과 공개 기록에 기반하며, 허구적 창작이나 일반 이론을 구성하지 않고, 외삽(外推)이나 일반화를 주장하지 않음을 강조합니다. 본 문헌은 향후 발생 가능한 영상, 음향 및 기타 파생 형식에 대해 명확한 사실적 앵커와 출처 설명을 제공하고, 원본 실증(實證) 아카이브의 유일성과 추적 가능성을 확립하는 것을 목적으로 합니다.

WU, J. C. H. (2026). Source Declaration for Audiovisual and Derivative Adaptations of a Continuing Real-World Narrative. Zenodo.
https://doi.org/10.5281/zenodo.18160116

부록 스크린샷

[이미지 1: Zenodo 소개 스크린샷]

[이미지 2: WorldCat 스크린샷, WorldCat은 세계 최대의 도서관 목록입니다.]

 

 

📝 太极泰斗李经梧小传——大道显隐,太极流芳陈吴太极近代简史DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.18529314 作者:巫朝晖 JEFFI CHAO HUI WU(国际...
📄 lijingwu_biography_article.html
🕒 生成时间: 2026/2/19 09:30:55
✨ 由 Epochal 批量生成器创建

     


 

 

Copy Right 2008 @ times.net.au